译文
端平初年,我有幸忝列朝班,亲眼见证您如折取月宫桂枝般高中进士。 金榜题名时您高居榜首,殿试时那凌云般的文章令天子动容。 我还记得您担任京尹时,像商鞅惩处太子师傅一样不畏权贵;您那直言进谏的奏章,又何妨让它载入史册流传千古。 世俗的虚名浮利暂且不去论说,您那公正的品德与功业必将长留人间。
注释
挽林侍郎二首:这是刘克庄为悼念同僚林侍郎所作的两首挽诗,这是第一首。。
端平:南宋理宗赵昀的年号(1234-1236年)。。
忝朝班:忝,谦辞,表示有愧于。朝班,朝臣的行列。意为有愧于位列朝臣之中。。
仙枝折广寒:仙枝,比喻杰出的人才。广寒,月宫。折广寒,指折月中桂枝,即科举及第。此句指亲眼见证林侍郎高中进士。。
揭晓:指科举考试后公布录取名单。。
虎榜:即龙虎榜,进士榜的美称。。
凌云赋:指文笔高超、气势凌云的文章。此处指林侍郎殿试时所作文章。。
动龙颜:使皇帝动容、赞赏。。
烹桑:典故,出自《史记·商君列传》,商鞅变法时,太子犯法,商鞅“刑其傅公子虔,黥其师公孙贾”。后以“烹桑”比喻不畏权贵,执法严明。此处指林侍郎任京尹(京城长官)时,敢于惩治权贵。。
攻京尹:指林侍郎担任京尹时的事迹。攻,治理、整顿。。
谏草:谏书的草稿。。
上史官:指将谏书内容载入史册,意为谏言正直,可昭后世。。
膜外浮荣:膜外,身外、世俗之外。浮荣,虚浮的荣华。。
姑勿论:暂且不去谈论。。
公是:公正、正确的道理和原则,指林侍郎的品德与功业。。
赏析
本诗是刘克庄为悼念同僚林侍郎所作挽诗的第一首。全诗以追忆生平为主线,选取了林侍郎人生中几个关键的高光时刻,塑造了一位才华横溢、刚正不阿、功业长存的能臣形象。首联从“端平初”两人同朝为官写起,“亲见”二字拉近了作者与逝者的关系,并以“仙枝折广寒”的优美比喻,赞颂其早年登科的荣耀。颔联具体描绘其科举成就,“虎榜”显其名次之高,“动龙颜”见其文采之盛。颈联笔锋一转,由文事转向政绩,用“烹桑”之典突出其执法严明、不畏强权的刚直品格,“谏草上史官”则进一步彰显其作为谏臣的胆识与风骨,使其形象更加丰满。尾联是全诗的点睛之笔,作者将“膜外浮荣”与“长留公是”对举,升华了主题:世俗的荣华终将消散,唯有正直的品德与利国利民的功业才能不朽。全诗结构严谨,用典贴切,情感真挚而深沉,在哀悼之中充满敬仰,是一首情、事、理交融的佳作。