重瞳亲简擢,华发困招麾。汶上吾行矣,胶西等弃之。翟门罗爵静,鲁地泣麟悲。意一奇风骨,如何不论思。
五言律诗 人生感慨 哀悼 官员 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江湖诗派 沉郁

译文

他曾蒙受皇帝亲自选拔提拔,到年老时却仍为官职所困。 他曾像孔子在汶上那样有所作为,最终却像董仲舒在胶西一样被朝廷等闲弃置。 他失势后门庭冷落如翟公,他的去世如同麒麟在鲁地被获,令仁者悲泣。 他心意专一,风骨奇崛,朝廷为何不对他加以追思和论定呢?

注释

挽:哀悼死者。。
吴君谋少卿:即吴君谋,官至少卿。少卿为古代官职名,通常为九寺副长官。。
重瞳:传说舜目有双瞳,后常代指帝王。此处指皇帝。。
简擢:选拔,提拔。。
华发:花白的头发,指年老。。
招麾:指挥,调遣。此处引申为官场事务的困扰。。
汶上:汶水之滨。汶水在今山东。孔子曾任中都宰,治理有方,此处或暗用孔子典故,指有政绩之地。。
胶西:汉代郡国名,在今山东高密一带。汉武帝时,董仲舒曾被任命为胶西相,此处或暗指被安置到偏远之地。。
等弃之:等同被抛弃。。
翟门:用翟公典故。《史记·汲郑列传》载,翟公为廷尉时宾客盈门,罢官后门可罗雀。后复职,宾客又欲往,翟公在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”。
罗爵:即“门可罗雀”,形容门庭冷落。爵,通“雀”。。
鲁地泣麟:用孔子典故。《春秋·哀公十四年》载,鲁哀公十四年春,西狩获麟。孔子见之,认为麒麟是仁兽,出非其时而被获,象征道穷,因而悲伤落泪。此处喻指贤者生不逢时或去世。。
意一:心意专一,品格独特。。
奇风骨:奇特不凡的风骨气节。。
论思:议论思考,此处指朝廷应给予的评价和追思。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄为悼念友人吴君谋所作挽诗的第一首。全诗以凝练的笔法和密集的典故,塑造了一位曾受赏识、终被冷落、风骨嶙峋的官员形象,表达了深切的哀悼与不平之鸣。首联“重瞳亲简擢,华发困招麾”,以“亲简擢”与“困招麾”形成鲜明对比,概括了吴君谋早年得志与晚年困顿的仕途生涯,饱含同情。颔联“汶上吾行矣,胶西等弃之”,连用孔子治汶上与董仲舒相胶西的典故,既赞其曾有政绩才干,又悲其最终被朝廷边缘化、弃置不用,喻指精当,内涵深刻。颈联“翟门罗爵静,鲁地泣麟悲”,进一步用翟公门庭冷落和孔子泣麟两个典故,既写其身后萧条,又将其逝世比作仁兽遭获,赋予其悲剧以崇高的象征意义,哀痛之情达到高潮。尾联“意一奇风骨,如何不论思”,直抒胸臆,以反问作结,为其独特的风骨气节未得朝廷公正评价而大声疾呼,既是悼友,亦是抒愤。全诗情感沉郁悲慨,用典贴切而不晦涩,对仗工整,体现了刘克庄作为江湖诗派代表诗人关注现实、擅长咏史怀古的创作特点。