译文
哪里想到此人竟已长埋坟丘,天地四方茫茫再也无处将他寻求。 回想他山中射虎般的英姿恍如昨日,谁知他竟如李白骑鲸仙去,转眼已隔千秋。 朝廷本似要让他像贾谊老于长沙任所,可连敌国金人都还传颂着他如张骞般的威名。 回首当年濑溪畔一同走过的道路,我这骑跛驴的人,再也无法追随您一同悠游。
注释
挽:哀悼死者的诗。。
方孚若:方信孺(1177-1222),字孚若,号诗境,莆田人。南宋官员、诗人,以气节和辩才著称,曾多次出使金国。寺丞:官名,太常寺丞的简称。。
斯人:此人,指方孚若。讵意:岂料,哪里想到。掩:掩埋,此处指去世。斯丘:指坟墓。。
六合:指天地四方,即整个宇宙。茫茫:广阔无边的样子。不可求:无处寻觅。。
射虎山中:用汉代李广射虎的典故,比喻方孚若的勇武气概。如昨日:形容往事历历在目。。
骑鲸海上:传说李白醉后骑鲸仙去,后用以指文豪或名士之死。千秋:指去世,与“昨日”形成时间上的巨大反差,表达突然和悲痛。。
帝方欲老长沙傅:用汉代贾谊的典故。贾谊才华横溢,被贬为长沙王太傅,郁郁而终。此处“帝”指南宋皇帝,“老”指使其终老于贬谪之地。此句暗指朝廷本有意长期任用(或闲置)方孚若。。
虏尚能言博望侯:用汉代张骞的典故。张骞封博望侯,曾出使西域,名震异域。此处“虏”指金人。此句说金人尚且记得方孚若(他曾出使金国)的声名。。
濑溪:溪水名,应在方孚若故乡莆田或其活动过的地方。。
跛驴:跛脚的驴子,诗人自喻,有自嘲和谦卑之意。无复:不再。从公游:跟随您(方孚若)一同游历。。
赏析
这是刘克庄悼念挚友方孚若的组诗中的第二首,情感沉痛真挚,用典精当,对比强烈。首联以“讵意”、“茫茫”直抒斯人已逝、无处寻觅的震惊与茫然,奠定全诗悲怆基调。颔联巧妙运用“射虎”(李广)与“骑鲸”(李白)两个典故,一武一文,既赞颂了方孚若兼具的勇武气概与文士风流,又以“如昨日”与“忽千秋”构成尖锐的时间对比,突出生命无常、死亡骤至的残酷,极具艺术张力。颈联连用贾谊、张骞之典,形成更深层的意蕴对比:朝廷(帝)的冷遇闲置与敌国(虏)的敬重铭记,既为方孚若的才高不遇鸣不平,也高度评价了其外交功绩与个人声威。尾联由宏大叙事转入个人追忆,“回首”一词充满眷恋,“跛驴”自喻谦卑而亲切,以昔日同游之乐反衬今日永别之痛,画面感强,余韵悠长。全诗将深沉的个人哀思、对友人生平功业的评价以及对时局的隐晦感慨融为一体,体现了刘克庄作为“江湖诗派”代表诗人凝练厚重、善用典故的艺术特色。