乌府名臣暂拥麾,霜棱聊复变春熙。行人犹谓骢当避,圣世初无鳄可移。粤俗相携看上日,韩祠配食付它时。极知不作周南滞,禁闼须君补阙遗。
七言律诗 友情酬赠 含蓄 岭南 抒情 文人 旷达 江湖诗派 送别离愁

译文

御史台的名臣暂时手持旌旗外放为官,你那御史的威严暂且化作春风般的仁政。路上的行人还会像躲避桓典的骢马一样敬畏你,但如今圣明时代本就没有需要驱赶的鳄鱼(意指天下太平,无大奸大恶)。潮州的百姓将会携手在重要日子前来瞻仰你,将来在韩文公祠里配享祭祀也是可期之事。我深知你不会像司马谈滞留周南那样久居地方,朝廷中枢正需要你回去弥补政事的缺失。

注释

乌府:御史台的别称。汉代御史府中多植柏树,常有乌鸦栖宿其上,故称。。
拥麾:手持旌旗,指担任地方长官,拥有指挥权。麾,指挥军队的旗帜。。
霜棱:比喻御史的威严,如寒霜般冷峻。棱,威严。。
春熙:春天的和煦阳光,比喻仁政带来的温暖景象。。
骢当避:典故,东汉桓典任御史,执法严明,权贵畏之,京师有“行行且止,避骢马御史”之语。骢,青白色的马,指御史所乘之马。。
鳄可移:典故,唐代韩愈被贬潮州刺史时,曾作《祭鳄鱼文》,传说鳄鱼为之迁走。此处反用其意。。
粤俗:广东(潮州古属粤地)的风俗。。
上日:朔日,农历每月初一。此处或指重要的日子、典礼。。
韩祠:祭祀韩愈的祠庙。韩愈曾贬潮州,有德政,后人立祠纪念。。
配食:配享,附祭。指李用之的功绩将来可与韩愈一同被祭祀。。
周南滞:典故,《史记·太史公自序》载,汉武帝时,司马谈因故滞留周南(今洛阳一带),未能参与泰山封禅大典,引为终生憾事。此处反用,指李用之不会久滞地方。。
禁闼:宫禁之中,指朝廷中枢。闼,宫门。。
补阙遗:弥补朝政的缺失。阙,同“缺”。。

赏析

这是一首构思精巧、用典贴切的赠别诗。首联点明友人身份(御史)与使命(出任地方官),以“霜棱”变“春熙”的巧妙比喻,既赞其往日威严,又期许其未来仁政,转折自然。颔联连用“避骢马”与“驱鳄鱼”两个与御史、潮州相关的著名典故,但手法高超:“犹谓”是延续历史记忆,“初无”则翻出新意,颂扬当下为“圣世”,政治清明,无需如韩愈般处理极端恶政,既安慰友人,又歌颂时代,一语双关。颈联展望未来,预言友人将在潮州深受爱戴,功绩可比韩愈,这是极高的赞誉。尾联再次用典,以“不作周南滞”表达对友人早日回朝的坚信,并点明其对于朝廷不可或缺的价值。全诗情感真挚,对友人的才能、德行及前途充满信心,用典密集而恰切,体现了刘克庄作为南宋后期文坛领袖的深厚学养与艺术功力。