译文
老夫归来后能做些什么呢?扫除心中对万物的执念,顿觉一身轻松。 人世间那些争斗,就像蜗牛角上触氏与蛮氏的战争一样渺小可笑;文人间的唱和,也不过如杜甫李白那般,是两只鸟儿互相鸣叫罢了。 曾与煨芋的高僧有过交谈之约,那背着茯苓的樵夫更是聪明,连姓名都不愿流传。 人世间没有什么能超过田园村居的快乐,所以不要责怪庞德公那样懒于进城了。
注释
老子:此处为作者自称,非指道家创始人老子,意为“老夫”。。
作么生:做什么,怎么样。生,语助词。。
扫空诸有:扫除、看空一切世俗的拥有和执念。诸有,佛教语,指一切有为法,即世间一切现象。。
触蛮大战:典出《庄子·则阳》。蜗牛左角有触氏国,右角有蛮氏国,两国为争地而战,伏尸数万。比喻为微小利益而进行的无谓争斗。。
甫白:指唐代诗人杜甫和李白。。
相酬二鸟鸣:指杜甫与李白以诗歌互相酬唱应答,如同两只鸟儿鸣叫相和。。
煨芋僧:典出唐代《邺侯外传》。李泌在衡山夜访懒残和尚,懒残正拨火煨芋,分半芋给李泌,并预言其将来能做十年宰相。后指有道高僧或隐士。。
负苓者:典出《邵氏闻见录》。唐代王通(文中子)在河汾间讲学,有樵夫负苓(茯苓)而过,讥笑其徒劳讲学。后指避世隐居的智者。黠:聪明,此处有狡黠、看透世情之意。。
村田乐:田园生活的乐趣。。
庞公:指东汉隐士庞德公,荆州刺史刘表多次延请不至,携妻子登鹿门山采药不返。后泛指隐逸高士。。
赏析
本诗是刘克庄晚年归隐后的作品,集中体现了其看透世情、向往田园、追求精神超脱的思想。艺术特色鲜明:首联以自问自答开篇,“扫空诸有”直抒胸臆,表明摆脱尘世羁绊后的轻松心境。颔联连用两典,以“触蛮大战”讽刺世俗争权夺利的无谓,以“甫白相酬”将即便是李白杜甫这样的文坛盛事也淡然视之,体现了作者极高的精神境界和历史的通透感。颈联再引两则隐逸典故,“煨芋僧”与“负苓者”一正一侧,勾勒出理想中高蹈出世、智慧内敛的隐者形象,也是作者的自我期许。尾联卒章显志,直接点出“村田乐”乃人生至乐,并以庞公自况,表达对隐居生活的坚定选择。全诗用典密集而贴切,对仗工稳,语言质朴中见深意,在说理中蕴含情趣,充分展现了南宋后期江湖诗派诗人将人生哲理与日常生活相融合的创作特点。