原文

去年最爱瑶池树,燕子飞来倾积愫。
今年佳树绿依依,燕子南飞多少路。
多情拚却多情误,翠宇珠梁留不住。
蛮烟瘴雨涴裙衣,一种新愁无说处。
人生感慨 凄美 咏物 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 游子 爱情闺怨 雨景

译文

去年最喜爱那瑶池般的仙树,燕子飞来倾诉积聚的情愫。 今年美好的树木依然青翠茂盛,燕子南飞不知要飞多少路程。 多情甘愿却被多情所误,华丽的屋宇梁栋也留不住燕子。 南方的烟雨沾湿了衣裙,一种新的愁绪却无处诉说。

赏析

这首词通过燕子南飞的意象,抒发了时光流转、物是人非的感慨。上片以去年与今年的对比,展现时光变迁中的不变与变;下片则深入表达多情反被多情误的无奈。全词运用比兴手法,借燕子迁徙暗喻人生聚散,语言婉约含蓄,意境深远。'蛮烟瘴雨涴裙衣'一句,既写实景又寓心情,形象地表现了愁绪的沉重与无处排遣的苦闷。

注释

瑶池树:传说中的仙树,此处借指美丽的树木。
积愫:积聚已久的情意。
绿依依:形容树木青翠茂盛的样子。
拚却:甘愿付出,不顾一切。
翠宇珠梁:指华丽的房屋建筑。
蛮烟瘴雨:指南方湿热地区的烟雨,环境恶劣。
涴:污染、弄脏。
无说处:无处诉说。

背景

此词为传世作品,具体创作背景不详。从内容看应出自宋代以后文人手笔,借燕子迁徙抒发人生感慨,体现了宋代词人善于通过自然景物寄托情感的特点。词中'蛮烟瘴雨'的描写暗示可能创作于南方地区,或为流落南方的文人抒怀之作。