天光犹自烧红烛,小屏风上西江曲。门外有人行,萧萧驿马声。怜郎心意纵,妾是桐花凤。不著缕金衣,拥衾听鸟啼。
写景 含蓄 婉约 抒情 晨光 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀 鸟啼

译文

天色已经发亮,红烛却仍在燃烧,小屏风上绘着西江的风景。门外有人行走,传来驿站马匹的萧萧嘶鸣声。 我怜爱郎君放纵不羁的心意,我就像那栖息在桐树上的凤凰。不穿那华美的金线绣衣,只是抱着被子聆听鸟儿的啼鸣。

注释

天光:天色已亮。
西江曲:指屏风上绘制的西江风景画,西江指珠江干流西江。
萧萧:象声词,形容马叫声或风声。
驿马:驿站供传递公文或官员使用的马匹。
怜:爱惜,疼爱。
纵:放纵,此处指心意放纵不羁。
桐花凤:一种栖息于桐树上的彩色小鸟,又称幺凤,象征坚贞爱情。
缕金衣:用金线绣制的华美衣服。
拥衾:抱着被子。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了闺中女子的相思之情。上阕通过'烧红烛'、'西江曲'、'驿马声'等意象,营造出清晨时分女子独守空闺的孤寂氛围。下阕用'桐花凤'自喻,表达对爱情的坚贞不渝。'不著缕金衣,拥衾听鸟啼'两句,生动刻画了女子不慕奢华、甘于平淡的深情形象。全词语言清丽,意境深远,通过对比外在的喧嚣与内心的宁静,展现了女子对远方情人的深切思念和坚贞等待。