译文
我环绕着梅树百转千回怎么看也看不够,哪管那瀑布急流溅起如雪般的水花。 这如玉的梅林交错矗立,使梁苑般的园林生辉;那似宝的梅花纵横陈列,照亮了南国的土地。 我喜爱极了,边咀嚼它的芬芳边轻嗅花蕊;吟诗到狂放处,张口长吟更显疏狂不羁。 拂晓时分,栖息在梅枝的翠鸟惊飞而去,想必是被那穿透晨雾、从树梢传来的钟声所撞击惊扰。
注释
和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
方孚若:即方信孺,字孚若,南宋官员、文人,与刘克庄交好。。
百匝千回:形容反复环绕、流连观赏。匝,环绕一周。。
奔泷(lóng):奔腾的急流。泷,湍急的河流。。
瑶林:美玉般的树林,喻指梅花林。。
错立:交错耸立。。
梁苑:即梁园,汉代梁孝王刘武所建,为著名园林,常代指华丽的园林或宴游之地。。
宝璐:美玉。璐,美玉。此处喻指梅花。。
楚邦:楚地,泛指南方。。
爱杀:爱极了。杀,表示程度深。。
嚼芳:品味梅花的芬芳。。
哆(chǐ)口:张口的样子,形容吟诗时开口吟诵。。
疏厖(máng):疏狂,豪放而不受拘束。厖,通“庞”,有厚大、杂乱之意,此处形容狂放之态。。
翠羽:翠鸟的羽毛,代指翠鸟,或泛指美丽的鸟儿。。
烟钟:云雾中的钟声,或指寺庙晨钟。。
树杪(miǎo):树梢。杪,树枝的细梢。。
赏析
此诗为刘克庄和友人方孚若咏瀑边梅花组诗的第四首,充分展现了南宋后期江湖诗派诗人对梅花的痴爱及其诗风的清奇狂放。首联“百匝千回看不足”以夸张的动作描写,直抒对梅花的流连忘返之情,“管他急雪溅奔泷”则用瀑布奔流的壮阔背景反衬出诗人专注于梅的痴态,动静结合。颔联巧用典故与比喻,“瑶林”、“宝璐”极言梅花晶莹高洁之美,“明梁苑”、“照楚邦”则将其魅力空间化、历史化,赋予梅花照亮园林、辉映地域的崇高感。颈联转入对自我赏梅情态的刻画,“嚼芳嗅蕊”是细腻的感官体验,“吟狂哆口”则是狂放的精神外化,将爱梅之深与诗兴之狂融为一体,人物形象跃然纸上。尾联构思奇特,以“翠羽惊飞”的细节收束,并巧妙地将原因归于“烟钟树杪撞”,将视觉(翠羽、烟)、听觉(钟声)与想象(钟声撞击惊鸟)交织,余韵悠长,既点出拂晓时分,又暗含钟声清越与梅花清韵的共鸣,意境空灵超逸。全诗语言劲健,想象奇崛,在咏梅中寄寓了诗人高洁的志趣与疏狂的个性。