听蛙方君作八老诗效颦各赋一首内三题余四十年前已作遂不重说倡言别赋二题足成十老 老僧 - 刘克庄
《听蛙方君作八老诗效颦各赋一首内三题余四十年前已作遂不重说倡言别赋二题足成十老 老僧》是由宋诗人刘克庄创作的一首七言律诗、人生感慨、僧道、叙事、古屋古诗词,立即解读《半间古屋冷飕飕,死尽同参偶独留》的名句。
原文
半间古屋冷飕飕,死尽同参偶独留。
昔已寻师远行脚,今惟见佛小低头。
旧绫无用聊收取,破衲难缝且著休。
年少还知贫道不,曾同王谢二公游。
昔已寻师远行脚,今惟见佛小低头。
旧绫无用聊收取,破衲难缝且著休。
年少还知贫道不,曾同王谢二公游。
译文
半间古老的僧房冷风飕飕,一同修行的道友都已逝去,唯独我偶然留存。 昔日曾经为寻访名师而远游行脚,如今只能对着佛像微微低头礼拜。 旧日的绫罗供养已无用处,姑且收着;破烂的僧衣难以缝补,暂且穿着罢了。 年轻人可还知道贫僧我吗?我曾经与像王导、谢安那样的显贵名流一同交游过呢。
赏析
此诗是刘克庄晚年和友人诗作中的一首,以一位老僧的口吻自述,刻画了一位风烛残年、孤独潦倒却又暗藏不凡过往的僧人形象,充满深沉的今昔对比与人生感慨。
艺术特色上,首联“半间古屋冷飕飕,死尽同参偶独留”以萧瑟的环境(古屋、冷风)和残酷的事实(同参死尽)开篇,奠定了全诗苍凉孤寂的基调。颔联“昔已寻师远行脚,今惟见佛小低头”通过“昔”与“今”、“远行脚”与“小低头”的鲜明对比,生动展现了人物从壮年云游四方到老迈行动迟缓的生命轨迹,充满时间流逝的无力感。
颈联“旧绫无用聊收取,破衲难缝且著休”转向对日常物件的描写,“旧绫”与“破衲”象征着过往的荣光与当下的窘迫,“无用”、“难缝”、“聊”、“且”等词,透露出一种随遇而安又略带自嘲的复杂心境,体现了禅家对物质生活的淡泊。
尾联笔锋一转,出人意料:“年少还知贫道不,曾同王谢二公游。”在极写清贫孤寂之后,突然点出自己曾与历史上最显赫的家族人物交游的辉煌往事。这一巨大的反差,并非炫耀,而是更深层次的悲凉与反讽。它暗示了荣华富贵如过眼云烟,最终都归于“古屋冷飕飕”的寂灭,同时也流露出对往昔时光的一丝追忆与不甘。全诗语言质朴而凝练,在平淡的叙述中蕴含巨大的情感张力,通过一个具体人物的命运,折射出普遍的人生况味与历史沧桑感,是宋代文人诗中以俗为雅、寓深沉于平淡的佳作。
注释
听蛙方君:指诗人的友人方信孺,号“听蛙”。。
效颦:模仿,谦辞,指模仿方信孺的《八老诗》而作。。
同参:佛教用语,指一同参禅学佛的道友。。
行脚:指僧人为寻师访道而云游四方。。
小低头:指礼佛时微微低头,形容年老体衰,动作不便。。
旧绫:指过去收到的、用绫罗制成的供养(布施)。。
破衲:破烂的僧衣。衲,僧衣。。
著休:穿着罢了。休,语助词。。
贫道:僧人的谦称。。
王谢二公:指东晋时著名的世家大族王氏和谢氏,如王导、谢安等,代指显赫的贵族名流。。
背景
这首诗创作于南宋晚期,作者刘克庄(1187-1269)晚年。诗题很长,交代了创作缘起:友人方信孺(号听蛙)作了《八老诗》,刘克庄模仿其体例也赋诗唱和。因其中有三个题目自己四十年前已经写过,便不再重复,另外倡议创作了两个新题,凑成“十老”,本篇《老僧》即为新赋二题之一。刘克庄历经南宋宁宗、理宗、度宗三朝,仕途坎坷,屡起屡罢,晚年退居乡里,对世事人生有深刻的洞察与感悟。这首《老僧》诗,既是应和友人之作,也融入了作者自身晚年的人生体验与历史反思,借老僧之口,抒发了对时光流逝、人事变迁、荣辱无常的深沉慨叹。