译文
脏衣服忘了洗,虱子在胡须上游走,我哪有像何长瑜那样的疏放才情呢? 写作歌颂圣德的诗篇,岂不是显得怪异?进献为文章选本所作的序言,也近乎阿谀奉承。 那些热衷名利的人,总有在背后说我坏话的,难道上天最终会让我长寿吗? 晚年才发觉,陶渊明是责怪儿子懒惰,而我还不如苏东坡,只愿儿子愚钝平安就好。
注释
君畴、仲晦、蒙仲:均为刘克庄友人,具体生平待考。。
警斋侍郎:指林希逸,号竹溪,又号鬳斋(或作警斋),官至中书舍人,故称侍郎。。
趁韵:即步韵,依照别人诗作的原韵及用韵次序和诗。。
垢衣忘浣:脏衣服忘了洗。浣,洗涤。。
虱游须:胡须上有虱子爬行。形容不修边幅,生活潦倒。。
村情:粗俗、鄙陋的情态。。
长瑜:指何长瑜,南朝宋文人,与谢灵运等交游,以文才著称,但性格疏放不羁。此处刘克庄自谦,说自己哪有何长瑜那样的才情(实为反语,暗含自嘲与牢骚)。。
圣德诗:歌颂皇帝德行的诗。。
无乃怪:岂不是显得怪异、不合时宜。。
文鉴序:为《文章正宗》或类似文集所作的序言。文鉴,可能指文章选本或鉴赏类书籍。。
近于谀:近乎阿谀奉承。。
热中人:热衷于功名利禄的人。。
谗余者:说我坏话的人。。
殿后:原指行军时走在最后,此处引申为最后、最终。。
天将寿我乎:上天难道会让我长寿吗?。
陶翁:指东晋诗人陶渊明。。
嗔子懒:责怪儿子懒惰。陶渊明《责子》诗有“阿舒已二八,懒惰故无匹”等句。。
坡老:指北宋文学家苏轼,号东坡居士。。
愿儿愚:希望儿子愚钝。苏轼《洗儿》诗有“惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿”之句。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄的一首七言律诗,是酬答友人和诗的次韵之作。全诗以自嘲、自省的口吻,抒发了晚年复杂的心境。首联以“垢衣虱须”的潦倒形象开篇,并以“岂有村情似长瑜”自谦兼自嘲,实则暗含怀才不遇的牢骚。颔联直指自己曾作“圣德诗”、“文鉴序”等应制或应酬文字,用“无乃怪”、“近于谀”进行严厉的自我剖析与批判,体现了文人的自省精神和对独立人格的追求。颈联笔锋转向外界,“热中人谗余”道出世态炎凉与官场倾轧,“天将寿我乎”则以反问表达了对命运无常的感慨与无奈。尾联巧妙化用陶渊明、苏轼两位前贤的典故,在对比中深化主题:陶渊明尚可“责子”,而自己连“责子”的资格都觉惭愧,只愿效仿苏轼“愿儿愚”,求得平安。这既是对自身处境的无奈解嘲,也透露出历经风波后,对平淡安宁生活的向往。全诗用典贴切,对仗工整,语言质朴而意蕴深沉,在自嘲与反思中,展现了南宋后期一位正直文人在政治高压与生活困顿中的精神世界。