译文
江南多么美好啊,临水而建的都是华丽的红色楼阁。几树垂柳嫩黄的颜色如同美酒般醉人,一溪新涨的春水碧绿得胜过油的光泽。在这般美景中,根本没有地方可以安放那些闲愁。
注释
望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
朱楼:华丽的红色楼阁,指富贵人家的宅第。
垂杨:垂柳,杨柳的一种。
黄似酒:形容柳叶嫩黄如美酒般醉人。
新涨:春雨后新涨的溪水。
碧于油:形容溪水碧绿如油般润泽。
无地着闲愁:没有地方可以安放闲愁,极言江南美景令人忘却烦恼。
赏析
这首小词以简练的笔触描绘江南春日美景,展现了一幅生动的水乡画卷。'数树垂杨黄似酒'运用新颖比喻,将嫩柳的色彩与美酒相联系,既写出柳色的醉人,又暗含春色令人心醉的意境。'一溪新涨碧于油'以油喻水,突出溪水的润泽碧透,极具画面感。末句'无地着闲愁'巧妙转折,从写景转入抒情,以反衬手法突出江南美景的感染力,使闲愁无处容身。全词语言凝练,意象鲜明,色彩对比强烈,充分展现了江南春日的生机与美好。