译文
晚年才明白衰老如黄河决堤般难以堵塞,索性将药方收起放入枕匣。五种穷困与衰朽一同显现,年老后各种疾病都已深谙。勉强起身挽留又有何益,若能保全善终,死去也心甘情愿。衰老残病之身愧对你们这样的英才俊杰,你们努力前行吧,不必对我多挂念。
注释
余辛卯岁:指宋理宗绍定四年(1231年),辛卯年。。
郡城:指作者当时所在的福建路治所福州。。
陈宗之、胡希圣:作者友人。。
漫游集:胡希圣的诗集名。。
次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序作诗。。
晚悟河难塞:晚年才领悟到,像黄河决口一样汹涌而来的衰老疾病难以阻挡。河,黄河。。
收方入枕函:将药方收起来放入枕匣。意指放弃治疗,听天由命。枕函,中间可以放置物件的匣状枕头。。
五穷:韩愈《送穷文》中提到的智穷、学穷、文穷、命穷、交穷五种穷鬼,此处泛指各种困厄。。
谙:熟悉,深知。。
强起:勉强起身。。
奚益:有什么好处。奚,何。。
全归:保全身体而归,指善终。语出《礼记·祭义》:“父母全而生之,子全而归之,可谓孝矣。”。
癃残:衰老病弱,手足不便。。
英妙:指年轻才俊,此处指胡希圣等友人。。
赏析
此诗是刘克庄晚年病中酬答友人之作,情感沉郁悲凉,语言质朴直率,深刻展现了诗人面对衰老疾病时的复杂心境。首联以“河难塞”的比喻,形象道出衰老的不可抗拒,而“收方入枕函”的举动,则是一种无奈后的豁达与放弃。颔联“五穷衰并现,百病老皆谙”,对仗工整,将人生困厄与生理衰病叠加,极写晚景之凄凉。颈联是全诗情感转折点,“强起留奚益”是清醒的认知,“全归死亦甘”则流露出对生命终结的坦然,甚至是一种解脱的向往,体现了儒家“全归”的生死观。尾联在自惭形秽中寄语友人,既有对自身状态的哀叹,也包含对后辈的勉励,情真意切。全诗不事雕琢,直抒胸臆,将一位老病文人的脆弱、无奈、达观与自尊交织的内心世界刻画得淋漓尽致,具有强烈的感染力。