译文
仿佛与孙季蕃君早有前缘约定,一同穿越紫气翠色探寻幽境奇观。 瀑布如帘水花喷溅似雪,感觉异常清爽;烈日如伞高悬空中,却浑然不觉其炎热。 那披着僧衣的僧人,莫非就是当年的慧远大师?那结茅隐居的人,难道会是昔日的刘凝之? 可惜如今没有名家画笔来描绘这梦中胜景,尚且可以凭借我笨拙的诗句来追忆摹写一番。
注释
孙郎:指孙季蕃,作者友人。。
宿期:前世的约定。宿,旧有的,前世的。。
紫翠:指庐山苍翠的山色在云雾或光影中呈现的紫色与翠色交织的景象。。
水帘喷雪:形容庐山瀑布如悬挂的水帘,喷溅的水花洁白如雪。。
火伞:比喻酷热的太阳。张空:高张于空中。。
蒙衲僧:穿着僧衣的僧人。衲,僧衣。宁非:难道不是。。
惠远:即慧远大师(334—416),东晋高僧,曾在庐山创建东林寺,倡导弥陀净土法门,是庐山佛教文化的代表人物。。
结茅人:搭建茅屋隐居的人。莫是:莫非是。。
凝之:疑指刘凝之(?—?),南朝宋著名隐士,据《宋书·隐逸传》载,其隐居庐山,屡征不就。一说可能指王凝之(谢道韫之夫),但与庐山隐逸典故关联较弱,此处更可能指刘凝之。。
粉绘:绘画,这里指用画笔描绘。无名笔:没有名家手笔。。
追摹:追随摹写。拙诗:对自己诗作的谦称。。
赏析
此诗为南宋诗人刘克庄记录梦游庐山的作品。全诗以梦境为框架,虚实相生,展现了庐山幽奇的自然景观与深厚的人文积淀。首联“似与孙郎有宿期”点明梦游因缘,赋予梦境以宿命感和亲切感。“共穿紫翠”生动描绘出二人穿行于山色之中的动态画面。颔联“水帘喷雪”与“火伞张空”形成巧妙对比:瀑布带来的清凉爽感如此真实,以至于让人完全忽略了现实中(或梦境外)的酷热,极写梦境中身心沉浸之深。颈联由景及人,联想到与庐山相关的两位历史人物——高僧慧远与隐士刘凝之,将眼前(梦中)所见僧人与隐者与历史人物相比附,既增添了梦境的真实感与历史纵深感,也表达了作者对超脱尘世、隐居修行的向往。尾联回归现实,慨叹无丹青妙手记录梦境,唯有以诗追摹,在自谦“拙诗”的同时,也肯定了诗歌“追摹”梦境、留存记忆的功能。全诗结构严谨,想象瑰丽,用典贴切,在纪梦诗中别具一格,体现了刘克庄诗歌中浪漫与理趣相结合的特点。