贫士莫难乐不改,圣人固以遁为嘉。宁披龙具去耕野,奚事鹤书来起家。古有逸民逃举选,今无烈士矫贪誇。鬳翁晨遣诗筒至,昨夜寒灯屡结花。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏怀抒志 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 沉郁 议论 隐士

译文

贫寒的士人不要因艰难而改变快乐的心境,圣人本就赞许隐遁的行为。 我宁愿披上粗陋的蓑衣去田野耕种,何必为了那征召的诏书出仕来光耀门庭。 古时候有隐逸之民逃避官场的举荐选拔,现如今却难见志士来矫正这贪婪浮夸的世风。 清晨,鬳翁派人送来了装诗稿的竹筒,(难怪)昨夜的寒灯里,灯芯多次结出了预示喜讯的灯花。

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来创作和诗。。
竹溪:林希逸,号竹溪,南宋理学家、诗人,与刘克庄交好。。
达卿:诗题中提及的人物,生平不详,当为林希逸与刘克庄的共同友人。。
后坡:可能指达卿居所后的山坡,或为达卿的别号。。
贫士:贫寒的读书人。。
莫难乐不改:意为不因处境艰难而改变其乐观心态。莫难,不以为难。。
圣人固以遁为嘉:圣人本来就把隐遁视为美好的行为。固,本来。遁,隐退,避世。嘉,美好。。
宁披龙具去耕野:宁愿披着粗糙的蓑衣去田野耕种。宁,宁愿。龙具,指粗糙的牛衣或蓑衣,贫者所服。。
奚事鹤书来起家:何必为了朝廷的征召诏书(鹤书)而出仕来振兴家业。奚事,何必从事。鹤书,书体名,亦称“鹤头书”,古时用于招贤纳士的诏书,代指征召。起家,兴家立业,指出仕。。
逸民:避世隐居的人。。
逃举选:逃避荐举和选拔(指逃避出仕为官)。。
烈士:此处指有气节、有壮志的人。。
矫贪誇:矫正贪婪和浮夸的世风。矫,矫正。誇,同“夸”,浮夸。。
鬳翁:作者自注或指林希逸(竹溪),但更可能指另一位号“鬳斋”或“鬳翁”的友人(或为林希逸别号?存疑)。从诗意看,应是寄诗给作者的人。。
诗筒:装诗稿的竹筒,古人用以传递诗作。。
寒灯屡结花:指灯芯多次爆出灯花。古人认为灯花爆结是吉兆,预示有喜事或友人音信将至。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄的一首次韵唱和诗。诗作通过对比古今士人的选择,抒发了作者甘于清贫、不慕荣利、向往隐逸的高洁志趣,并对当时士风日下、贪誇成习的社会现象提出了尖锐的批评。 首联“贫士莫难乐不改,圣人固以遁为嘉”开宗明义,提出全诗主旨:安贫乐道与嘉遁避世是值得推崇的品格。这既是对友人达卿(或包括竹溪)的共勉,也是诗人的自我标榜。 颔联“宁披龙具去耕野,奚事鹤书来起家”运用对比手法,形象地表达了诗人的价值抉择。“龙具”与“鹤书”,一为贫者粗衣,一为朝廷诏书,象征清苦的隐逸生活与显赫的仕途功名。诗人以“宁……奚……”的坚决语气,表明了对前者的主动选择和对后者的不屑一顾,态度鲜明,风骨凛然。 颈联“古有逸民逃举选,今无烈士矫贪誇”将笔触从个人转向社会,进行古今对比。古风淳朴,多有高士主动逃避仕途;今世浇漓,却罕见志士挺身矫正贪鄙浮夸的歪风。这一联充满了对古代高士的追慕和对现实深深的失望与批判,体现了诗人作为江湖派领袖的社会责任感。 尾联“鬳翁晨遣诗筒至,昨夜寒灯屡结花”笔锋一转,回到友朋酬唱的温馨场景。以“灯花结喜”的民间吉兆,巧妙解释了清晨收到诗筒的缘由,既呼应了诗题中的“次韵”,又使全诗在冷峻的批判后,归于一份文人雅士间惺惺相惜的暖意,构思精巧,余韵悠长。 全诗语言质朴劲健,用典贴切自然,情感真挚深沉,在表达个人隐逸之志的同时,寄寓了深刻的社会批判,是刘克庄晚年诗风中沉郁顿挫、议论精警的代表作之一。