译文
时常听闻您治下的四方边境,都回荡着礼乐教化的弦歌之声,连野鸡都敢靠近人飞翔,家犬也不会无故惊吠,一片太平景象。 您所到之处留下的德政(如召伯的甘棠),理应被百姓爱护而不忍砍伐;即便是您随手写下的判词,也因文采斐然而广为流传。 您何不继续在官署中铺展新的华美辞章?即便身处清寒(或职位不高),您的文采也如落英般绚烂。 御史台和州府的诸位大人正在仔细衡量、审察人才,待到春风送暖的荐举时节,以您的才德,又有谁能与您一争高下呢?
注释
同安权县林丞:指时任同安县代理县令的林姓县丞。权县,即代理县令。。
趁韵:依照他人诗作的韵脚作诗唱和。。
弦声:弦歌之声,指礼乐教化。《论语·阳货》有“子之武城,闻弦歌之声”句,后用以称颂地方官治理有方,推行教化。。
雉傍人飞犬不惊:化用典故。雉,野鸡。此句形容社会安定,民风淳朴,连鸟兽都不惧怕人类。典故出自《后汉书·鲁恭传》,记载鲁恭任中牟令时,德化流行,以至“雉驯止其旁,儿童不捕,犬不吠惊”。。
棠阴:棠树的树荫。典出《诗经·召南·甘棠》,歌颂西周召伯巡行南国,在甘棠树下听讼断案,施惠于民。后人用“棠阴”比喻惠政或良吏的政绩。。
勿伐:不要砍伐。此处指希望林丞的德政能像召伯的甘棠一样,被百姓爱护、怀念。。
花判:指文辞华美、富有情趣的判词。唐宋时期,一些官员在处理公文案牍时,会以骈俪文或诗句书写判词,称为“花判”,被视为风雅之事。。
掞庭子:疑为对林丞的尊称或代指。“掞”有舒展、铺张之意,“庭”指官署。或指其才华足以铺陈于朝堂。。
盍:何不。。
摛新藻:铺陈新的辞藻,指创作新的诗文。摛,铺陈,舒展。藻,辞藻,文采。。
绝廪□□□落英:此句有缺字。绝廪,可能指断绝官仓的俸禄,或引申为清贫自守。落英,凋落的花瓣,或指精美的文章。全句大意可能是赞颂林丞虽处清贫(或职位不高),但文采斐然。。
台府诸公:指御史台、知府等上级官员。台,御史台。府,指州府长官。。
衡尺审:像用尺子衡量一样仔细审察、品评。衡尺,衡量、评价的标准。。
春风荐子:在春风和煦之时推荐您。子,对林丞的尊称。古代官员考核、推荐多在春季进行,故称“春风荐”。。
有谁争:有谁能与您竞争。意指林丞政绩文才出众,若被推荐,必无人可及。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄写给同僚林县丞的一首酬和赠答诗。全诗以称颂和勉励为主旨,艺术上体现了刘克庄作为“江湖诗派”代表人物的某些特点。
首联“颇闻四境有弦声,雉傍人飞犬不惊”,巧妙化用《论语》与《后汉书》中的典故,以“弦声”喻教化,以“雉犬”不惊喻政通人和,形象而典雅地赞扬了林丞治理地方、施行德政的卓越成效,奠定了全诗颂扬的基调。
颔联“在处棠阴应勿伐,等闲花判亦流行”,进一步用“棠阴”典故,将林丞比作古代的贤臣召伯,希望其政绩能流芳后世。同时,以“花判流行”称赞其不仅政绩好,且文采风流,判词都为人传诵,从“吏才”与“文才”两个角度给予高度评价。
颈联“掞庭子盍摛新藻,绝廪□□□落英”,在赞扬的基础上转为勉励和期许,鼓励对方继续施展文学才华,并暗示其虽处下僚(“绝廪”可能暗指此意),但才华难掩,如“落英”般璀璨。此联在勉励中亦含慰藉之意。
尾联“台府诸公衡尺审,春风荐子有谁争”,笔锋转向未来,表达对林丞必将得到上级赏识和提拔的坚定信心。“春风荐”既点明时节,又暗含仕途通达、如沐春风的美好祝愿;“有谁争”则以反问加强语气,极言林丞才德出众,无人能及,将颂扬之情推向高潮。
全诗用典贴切自然,对仗工整,语言雅致而流畅。在内容上,它将官员的政绩、文采与个人前途有机结合,既是对友人的真诚赞美与鼓励,也折射出南宋中下层士大夫的仕宦心态与交往文化,具有一定的认识价值。