辛苦搜肠更撚须,适资谈者指瑕瑜。中郎碑好犹名愧,吏部铭高未免谀。馀忿燕泥能道否,遗言鹤唳可闻乎。从今一字休思索,千古文人一律愚。
七言律诗 人生感慨 悲壮 抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 自嘲 说理

译文

(我)辛苦地搜索枯肠、捻断胡须写成的诗稿,正好提供给评论家们去指摘优劣。 就像蔡邕的碑文虽好,他仍对其中一篇感到惭愧;韩愈的墓志铭再高明,也难免有阿谀奉承之嫌。 那因文字招致的残余愤懑(如薛道衡),燕子衔泥能诉说吗?临终的悲叹(如陆机),还能听到华亭的鹤唳吗? 从今往后,一个字也不必再费心琢磨了,因为古往今来的文人,说到底都是一样的愚蠢。

注释

仲晦昆仲:指作者的友人兄弟。仲晦,可能是友人的字。昆仲,对他人兄弟的敬称。。
近稿:近期创作的诗文稿件。。
戏答:以戏谑、调侃的口吻回答。。
搜肠:搜索枯肠,形容写作时苦思冥想。。
撚须:捻胡须,也是文人构思时的习惯动作。。
适资谈者:正好提供给谈论者(评论家)。。
指瑕瑜:指出缺点(瑕)和优点(瑜)。。
中郎碑:指东汉蔡邕(官至左中郎将)所写的碑文。蔡邕碑文著称于世,但他曾感叹自己为郭泰写的碑文是唯一一篇无愧于心的。。
吏部铭:指唐代韩愈(曾任吏部侍郎)所写的墓志铭。韩愈碑志文名满天下,但因其常为达官贵人撰写,收取“谀墓”之金,故后世有“谀墓”之讥。。
馀忿:残留的愤懑。。
燕泥:燕子衔泥筑巢。此处可能化用隋代诗人薛道衡名句“空梁落燕泥”,薛道衡因此句遭隋炀帝嫉妒而被杀,暗指文辞精美反招祸患。。
遗言:临终之言。。
鹤唳:鹤鸣声。此处可能暗用《世说新语》中陆机临刑叹“欲闻华亭鹤唳,可复得乎”的典故,喻指文人末路的悲凉。。
一律愚:全都一样愚蠢。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄一首充满自嘲与激愤的七言律诗。诗人以戏答友人为名,实则抒发了对文人处境、文字功过乃至历史评价的深刻反思与无奈。首联直陈创作之苦与作品面世后任人评说的必然,奠定全诗自嘲基调。颔联巧用蔡邕、韩愈两位文章巨匠的典故,说明即便文章盖世,也难逃“名愧”与“谀墓”之讥,揭示了文人创作与道德评价间的永恒矛盾。颈联进一步用薛道衡、陆机因文获祸、临刑悲鸣的典故,暗示文字可能带来的杀身之祸,笔调沉痛。尾联“一字休思索”、“一律愚”的决绝之语,是看透历史与自身命运后的愤激之言,将自嘲升华为对千古文人悲剧命运的概括,极具震撼力。全诗用典精当,对仗工整,在看似戏谑的语言下,蕴含着深沉的悲慨与冷峻的批判,体现了刘克庄后期诗歌沉郁顿挫、议论精警的风格。