译文
您对于身外之物看得比一丝毫毛还轻,如今乡郡的百姓争相观看您身着锦袍白日赴任的荣光。 往日苦于下情如投缿筒般无路上达朝廷,今日欣喜您将如明烛高照带来天明般的希望。 那些如潢池弄兵般被迫为盗的百姓渴望重获新生,故乡忍饥挨饿的民众正等待您去解救而获得再生。 前代贤哲推崇将恩德分施众人,独自一人清廉不如让所有人都变得清廉高尚。
注释
洪君畴:即洪天锡,字君畴,南宋理宗朝著名直臣,以弹劾权贵、不畏强御著称。。
徐仲晦:即徐经孙,字仲晦,南宋官员,与刘克庄、洪天锡同时期。。
外物一毫轻:形容徐仲晦轻视身外之物,不慕荣利,品格高洁。。
七聚:指郡县所辖的众多乡里聚落。聚,古代基层行政单位。。
锦昼行:穿着锦绣官服在白天出行,指徐仲晦荣归故里,赴任乡郡长官。。
缿筒:亦作“缿筩”,古代官府接受告密文书的器具,状如瓶,可入不可出。此处比喻下情上达的渠道堵塞。。
蜡烛照天明:比喻徐仲晦到任后,将如明烛高照,带来光明,使政令通畅,民情得以上达。。
潢池赤子:指被迫为盗的百姓。潢池,即天潢,本星名,转义为天子之池,借指皇室。此处用“潢池弄兵”典故,指百姓被迫造反。赤子,百姓。。
青社:指祭祀土神的地方,亦借指故乡或所管辖的郡地。此处指徐仲晦即将赴任的乡郡。。
前哲:前代的贤人、哲人。。
分人以德:将恩德分给众人。语出《论语》:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”。
独清不若众皆清:独自清廉不如让众人都清廉。化用屈原《渔父》“举世皆浊我独清”句意而反用之,强调为官者应教化一方,使民风普遍淳朴清廉。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄为送友人徐经孙(字仲晦)赴任家乡郡守所作组诗的第一首。全诗以颂扬和期许为主调,展现了作者对友人的高度评价与殷切希望。首联“君于外物一毫轻”开篇即刻画徐仲晦淡泊名利的高洁品格,为全诗定下基调;“七聚争看”则生动描绘了乡人对其荣归的期待与欢迎。颔联巧用对比,“昔苦缿筒”与“今欣蜡烛”形成强烈反差,既暗指此前地方治理的弊病与黑暗,又坚信友人到任后将带来政治清明。颈联笔锋转向民生疾苦,“潢池赤子”、“青社饥民”点出了当时社会动荡、民生凋敝的现实,也寄托了作者希望友人能解民倒悬、救民水火的深切嘱托。尾联引用前哲之言,并化用屈原典故,提出“独清不若众皆清”的为政理念,升华了主题,强调一位优秀官员不应止于个人操守的廉洁,更应致力于教化百姓、改善整体社会风气。全诗语言凝练,用典贴切,情感真挚,在送别赠言中融入了深厚的忧国忧民之情和崇高的政治理想,体现了刘克庄作为江湖诗派代表作家关注现实、诗风质朴的一面。