病逢佳节径投床,卧听群儿笑老苍。仅可六藏数龟息,安能三黜入鹓行。脉微药焙常储火,足冷茅檐定有霜。多谢天公相煖热,起披败絮负朝阳。
七言律诗 人生感慨 冬景 冬至 叙事 悲壮 抒情 文人 旷达 晨光 江南 沉郁 节令时序 隐士

译文

生病时恰逢冬至佳节,只能直接躺倒在床,卧病中听着孩童们笑话我这白发苍苍的老翁。 我的身体只能像乌龟一样微弱地呼吸,气息奄奄,又怎能像那些屡遭贬谪却仍能位列朝班的贤士一样呢? 脉搏微弱,煎药的炉火需要常燃不熄;双脚冰冷,料想茅屋檐下必定已结满了寒霜。 多谢老天爷今日送来些许温暖,让我能起身披上破旧的棉衣,背对着初升的太阳取暖。

注释

佳节:此处指冬至节。。
径投床:直接躺到床上。径,直接。。
老苍:年老头发花白的样子,指诗人自己。。
六藏:即六脏,中医指心、肝、脾、肺、肾五脏加上心包络。此处泛指身体内部。。
龟息:道家的一种养生术,指像乌龟一样呼吸微弱绵长,进入休眠状态。此处形容自己病中气息微弱。。
三黜:三次被贬黜。典出《论语·微子》:“柳下惠为士师,三黜。”指多次被罢官。。
鹓行:鹓,传说中与鸾凤同类的鸟。鹓行,指朝官的行列,因朝官上朝时排列有序如鹓鸟飞行。。
脉微:脉搏微弱。。
药焙:煎药的炉子。焙,微火烘烤。。
储火:保持着火种,指炉火不熄。。
败絮:破旧的棉絮,指破旧的棉衣。。
负朝阳:背对着朝阳晒太阳。负,背对着。。

赏析

此诗是陆游晚年闲居山阴时所作,以冬至这一节气为背景,生动刻画了一位贫病交加、壮志未酬的老诗人形象。首联以“病逢佳节”起笔,强烈的反差奠定了全诗沉郁的基调,“听群儿笑老苍”的细节,既富生活气息,又暗含年华老去、世事沧桑的无奈。颔联巧用“龟息”与“三黜”两个典故,前者极言病体衰弱之态,后者则暗喻自己仕途坎坷、报国无门的境遇,对比中见出深沉的悲慨。颈联转向对病中生活细节的描绘,“脉微”需“常储火”,“足冷”知“定有霜”,通过身体对寒冷的敏锐感知,侧面烘托出居住环境的简陋与生活的困顿,对仗工整,刻画入微。尾联笔锋一转,在无尽的凄苦中,诗人却以“多谢天公”的豁达口吻,感谢冬日里难得的暖阳,并“起披败絮负朝阳”,这一动作细节,既是对温暖的渴望,更是一种在逆境中寻求慰藉、不向命运低头的坚韧精神的体现。全诗语言质朴凝练,情感真挚深沉,于自嘲与辛酸中透出倔强,是陆游晚年诗风沉郁顿挫、返璞归真的典型代表。