译文
小小的山寺没有明显的路径,行走时要辨认着苔藓的痕迹。 天寒地冻,寺犬的叫声凄厉如同豹吼,老僧身形消瘦更甚于猿猴。 山涧的流水潺潺而来,推动着石磨旋转;山中的童仆走出来,又关上了寺门。 城里的梅花还不见踪影,而这山寺之中,却已有几株开得正繁盛。
注释
小寺:指位于山野之中的小型佛寺。。
蹊径:小路,路径。。
藓痕:青苔的痕迹。形容人迹罕至,路径被苔藓覆盖。。
犬寒鸣似豹:天气寒冷,寺犬的叫声凄厉,听起来像豹子的吼声。。
僧老瘦于猿:寺中的老僧身形消瘦,比猿猴还要清瘦。。
涧水来旋磨:山涧的流水冲击着石磨,使其旋转。可能指寺旁利用水力推动的石磨。。
山童:山寺中的小童仆或小沙弥。。
闭门:关门。。
城中梅未见:城里的梅花还没有开放。。
已有数株繁:这里(山寺)已经有几株梅花开得繁盛了。。
赏析
《小寺》是南宋“永嘉四灵”之一赵师秀的一首五言律诗,典型体现了其清苦幽僻、刻意雕琢的诗风。全诗以白描手法,勾勒出一幅深山古寺的幽寂图景。首联“小寺无蹊径,行时认藓痕”,从寻路入笔,以“藓痕”暗示人迹罕至,环境幽深静谧。颔联“犬寒鸣似豹,僧老瘦于猿”是诗中警句,运用夸张和对比:犬吠声在寒山中显得格外凄厉刺耳,老僧的清瘦形象与猿猴类比,极写山寺生活的清苦与孤寂,炼字精警,意象奇崛。颈联转写动态,“涧水来旋磨”是山寺特有的生产生活场景,“山童出闭门”则增添了一丝人间烟火气,动静结合。尾联“城中梅未见,已有数株繁”,巧妙地将视角从寺内转向寺外,并以梅花为媒介,将“城中”与“山寺”对比。山寺地势高寒,梅花反而先开,这不仅是对物候的客观描述,更暗含深意:山寺虽僻远清苦,却自有其生机与清趣,是远离尘嚣、亲近自然的所在,也隐隐透露出诗人对隐逸山林的向往。全诗语言简淡,意境幽深,在精心的字句锤炼中,传达出一种冷寂而又不乏生机的山寺韵味,是南宋江湖诗派清苦诗风的代表作。