半夜黄天荡,楼船雪浪中。当年草檄客,今日负樵翁。
五言绝句 人生感慨 古迹 咏史怀古 咏物 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 江河 江湖诗派 沉郁 苍凉 隐士

译文

画中描绘的是半夜时分的黄天荡,高大的战船出没于雪白的惊涛骇浪之中。 遥想当年那位在军中起草檄文的慷慨志士,如今却已成为背负柴薪、隐居山野的老翁。

注释

江贯道:即江参,字贯道,南宋著名画家,尤擅山水。。
黄天荡:长江下游的一段水域,在今江苏南京东北。南宋建炎四年(1130年),韩世忠曾在此以水军大败金兀术,是著名的抗金战场。。
楼船:高大的战船。。
雪浪:形容浪花洁白如雪,亦指汹涌的波涛。。
草檄客:起草檄文的人。檄,古代用于征召、声讨的文书。此处指当年在军中担任文职、参与抗金事业的志士。。
负樵翁:背负柴薪的老翁,指隐居山林的隐士或普通百姓。。

赏析

这是刘克庄为画家江参(贯道)山水画所作的题画诗组诗中的第七首。诗作借画抒怀,意境深远。前两句“半夜黄天荡,楼船雪浪中”紧扣画题,以简练的笔触再现了画中景象:夜色深沉,波涛汹涌,战船昂然。这不仅是画面描述,更巧妙地点出了“黄天荡”这一具有重大历史意义的地点,瞬间将读者的思绪引向那段烽火连天的抗金岁月。后两句笔锋陡转,由景及人,发出深沉感慨:“当年草檄客,今日负樵翁。”通过“当年”与“今日”、“草檄客”与“负樵翁”的鲜明对比,塑造了一位从热血报国的军中文士,到归隐山林、寂寂无闻的樵夫的形象巨变。这种对比,既可能是在解读画中人物,更是诗人自身及南宋末年许多志士命运与心境的投射,充满了英雄失路、壮志难酬的悲凉与历史兴亡的沧桑感。全诗仅二十字,却融画境、史实、感慨于一炉,语言凝练,对比强烈,余韵悠长,充分体现了宋诗“以议论为诗”、“言有尽而意无穷”的特点。