译文
荒郊野店,竹门在风中萧萧作响,半掩半开。河岸的沙地上,仿佛还留存着昔日足迹的印痕。春风徒然地急切吹开花朵,转眼间原野已是一片碧绿,这浓郁的春色反而令人黯然神伤,愁肠欲断。
注释
豫章沟:地名,具体位置待考,或为作者途经或曾游历之地。。
萧萧:象声词,形容风吹草木或门扉摇动的声音,此处渲染野店的荒凉寂静。。
掩竹门:用竹子制成的门半掩着。。
岸沙:河岸边的沙地。。
履綦痕:履,鞋子;綦,鞋带,亦泛指鞋。履綦痕,即鞋履留下的痕迹。。
东风:春风。。
枉是:徒然,白白地。。
吹花急:形容春风急切地吹开花朵。。
绿尽平芜:平芜,平坦的草地。绿尽,指草木完全变绿,春意已深。。
断魂:形容极度伤感或哀愁。。
赏析
此诗为陈师道《豫章沟二首》中的第二首,是一首典型的感怀伤春之作,体现了江西诗派“瘦硬”风格下的深沉情感。前两句以“野店”、“竹门”、“岸沙”等意象勾勒出一幅荒凉寂静的图景,“萧萧”之声与“犹记”之思,将眼前的空寂与记忆中的痕迹并置,营造出强烈的时空错位感和人事已非的怅惘。后两句笔锋转向春景,却以反笔出之:东风催花本是乐景,诗人却冠以“枉是”(徒然);原野尽绿本是生机盎然,诗人却感到“断魂”。这种“以乐景写哀”的手法,加倍衬托出诗人内心无法排遣的孤寂与感伤。全诗语言凝练,意象疏朗,情感内敛而深沉,在有限的篇幅内,通过今昔对比与情景反衬,将一种淡淡的、却挥之不去的愁绪表达得淋漓尽致,展现了陈师道诗歌“闭门觅句”、精于锤炼的艺术特色。