译文
霜降时节又逢阴雨,记得那高耸的篱笆院落,还是东风拂面的从前。帘外客居的秋天让人同感衰老,愁绪随大雁飞越千里。水边城郭烟雨迷蒙,竹边池塘波纹细微,万叶飘落寒声四起。登高远望,九嶷山的云气都被秋风吹散。 美好的景致空有多情,年复一年做着桃花源般的梦,向往着陶渊明式的隐逸生活。谁能懂得在风日将晚时分消散的意绪,只有短笛、孤舟、树林和流水相伴。新捕的江蟹装满竹笼,浅斟沾露的茱萸酒,更激起思乡之情。平坦的草原伸向天际,一缕黄色点缀着秋晴的景色。
注释
欲霜更雨:将要下霜又逢下雨,形容深秋天气。
青云篱落:高耸入云的篱笆院落。
客秋:客居他乡的秋天。
九嶷:九嶷山,传说中舜帝葬地,此处泛指远山。
婉娩:柔顺美好的样子。
晋梦:指陶渊明《桃花源记》中武陵人入桃花源的故事,因武陵属晋地。
柴桑:陶渊明故乡,代指隐逸生活。
露萸:沾露的茱萸,重阳节象征。
平芜:平坦的草原。
赏析
这首《念奴娇》以深秋景色为背景,抒发了客居思乡之情。上阕通过'欲霜更雨''万叶寒声'等意象,营造出萧瑟凄清的秋日氛围。下阕借用陶渊明典故,表达对隐逸生活的向往。全词情景交融,语言凝练,'雁与愁飞千里''一痕黄抹秋霁'等句尤为精妙,将无形的愁绪化为具体的视觉形象。词中'短笛孤舟''江蟹露萸'等细节描写,既富有生活气息,又暗含思乡之情,展现了宋代婉约词派的艺术特色。