力荐资深入柏台,独延吉甫客翘材。如何岁晚钟山寺,只见黄州副使来。
七言绝句 人生感慨 古迹 含蓄 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 讽刺

译文

当年竭力举荐德高望重之人进入御史台,也曾唯独延请像尹吉甫那样的杰出人才为客卿。 为何到了这年末时分的钟山古寺,却只见到被贬谪的黄州团练副使前来呢?

注释

本朝:指宋朝,作者所处的朝代。。
力荐:竭力推荐。。
资深:指资历深厚、德高望重的人。。
柏台:御史台的别称。汉代御史府中植柏树,后世因称御史台为柏台。此处代指中央重要的监察或司法机构。。
延:邀请,延请。。
吉甫:指尹吉甫,西周宣王时的贤臣,文武双全,辅佐宣王中兴。此处借指当世贤能之士。。
翘材:亦作“翘才”,指杰出的人才。。
如何:为何,为什么。。
岁晚:年末,晚年。此处有双关意,既指时节,也暗喻人生或国运的晚期。。
钟山寺:钟山(今南京紫金山)上的寺庙。宋代许多官员退隐或遭贬后常寄居寺庙。此处代指远离权力中心的清冷之地。。
黄州副使:指被贬谪到黄州(今湖北黄冈)担任团练副使的官员。宋代团练副使常为安置贬谪官员的闲职,最著名的如苏轼曾贬为黄州团练副使。此处泛指被贬黜、边缘化的官员。。

赏析

这是一首借古讽今、感慨时事的政治抒情诗。诗人通过今昔对比的强烈反差,深刻揭露了南宋后期朝廷用人政策的失误与政局的衰颓。前两句追忆往昔朝廷积极吸纳贤才的盛况,“力荐”、“独延”用词恳切,展现了求贤若渴的姿态,“柏台”、“吉甫”等典故的运用,提升了历史厚重感与理想政治图景的典范性。后两句笔锋陡转,以“如何”领起强烈诘问,将镜头拉回凄清的当下:岁末寒山,古寺萧瑟,来访者竟只剩被贬谪流放的失意官员。"钟山寺"与"黄州副使"构成一幅极具象征意义的画面,前者暗示政治中心的疏离与冷落,后者则是人才遭弃、忠良见逐的典型缩影。全诗语言凝练,对比鲜明,典故贴切,在巨大的时空与境遇落差中,寄托了诗人对国势日非、贤路壅塞的深沉悲慨与无奈,体现了南宋后期士人普遍的忧患意识。