译文
那些身为郡守国相、朝廷元老的重臣们,与你相遇时也必定会收起威严,和颜悦色。 他哪里会因为是同乡就对你有所偏袒呢?你切莫把他看作是可以徇私的“归乡老翁”啊。
注释
守相:指郡守和国相,泛指地方高级长官。。
卿耆旧:指朝中德高望重的老臣。卿,古代高级官名或对人的尊称。耆旧,年高望重者。。
霁威:收敛威严,指态度变得和蔼。霁,本指雨雪停止、天气放晴,引申为怒气消散、脸色转和。。
渠:他,第三人称代词。。
宁:岂,难道。。
私:偏私,偏爱。。
邑子:同乡,本县的人。。
汝:你。。
翁归:此处为双关。字面指“老翁归来”,实暗用典故。西汉有位著名循吏叫尹翁归,字子兄,以廉洁奉公、不畏权贵著称。此处借指那些位高权重、执法严明的官员。。
视:看待,对待。。
赏析
这是刘克庄赠别后辈的组诗中的一首,旨在告诫即将初次为官(“初筮”)的友人明甫。诗作语言凝练,寓意深刻,运用了对比和典故的手法。前两句描绘了一种表面现象:位高权重的老臣对你态度和蔼。后两句笔锋一转,揭示本质:这种和蔼并非出于私谊,而是出于公心与威严,告诫对方切勿因此产生误解或侥幸心理。诗中“翁归”一词巧妙双关,既符合送别时“翁归”的语境,又暗引西汉清官尹翁归的典故,含蓄而有力地强调了为官应公正廉明、不徇私情的核心训诫。全诗在简短的篇幅内,完成了从现象描述到本质揭示,再到典故警示的层层递进,体现了宋诗重理趣、善用典的特点,展现了作者对后辈的殷切期望与深刻的人生智慧。