原文

万疋沙场似电奔,轰天笳吹簇辕门。
而今出借东家马,烟雨孤行小麦村。
七言绝句 人生感慨 今昔对比 咏怀 夜色 惆怅 抒情 文人 村庄 江南 沉郁 田野 苍凉 隐士(被迫闲居) 雨景

译文

回想当年,万匹战马在沙场上如闪电般奔驰,震天的号角声在军营辕门前聚集轰鸣。而如今,我只能向邻居借来一匹老马,在蒙蒙细雨中,独自穿行在长满小麦的寂静村庄。

赏析

此诗为刘克庄晚年作品,通过今昔两种场景的强烈对比,抒发了深沉的今昔之感与身世之叹。前两句以“万疋”、“轰天”等夸张笔法,回忆昔日沙场点兵、军威雄壮的场面,气势磅礴,动感十足,充满了对往昔豪情的追忆。后两句笔锋陡转,描绘当下“借马”、“孤行”于“烟雨”、“小麦村”的冷清、落寞景象。“烟雨”营造出迷蒙凄清的意境,“孤行”则直接点出诗人的孤独与寂寥。从“沙场”到“麦村”,从“似电奔”到“烟雨孤行”,从集体的“轰天”喧闹到个体的寂静独处,巨大的反差凸显了诗人晚年远离政治中心、英雄无用武之地的无奈与惆怅。全诗语言凝练,对比鲜明,意境深远,在尺幅之间展现了广阔的情感空间,是南宋后期士大夫心态的典型写照。

注释

沧浪馆:作者晚年寓居之所,具体地点待考,可能为作者在故乡莆田或附近的一处居所。。
万疋:疋,同“匹”。万匹,形容战马极多。。
沙场:指战场。。
似电奔:形容战马奔驰迅疾如闪电。。
轰天笳吹:笳,古代军中乐器,吹奏之声可传很远。轰天,形容笳声震天动地。。
簇辕门:簇,聚集。辕门,古代军营营门。此句描绘军营中号角齐鸣、人马聚集的壮观场面。。
东家:邻家,此处指普通的农家。。
烟雨:蒙蒙细雨。。
小麦村:种植小麦的村庄,指普通的乡村景象。。

背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家。他一生历经孝宗、光宗、宁宗、理宗、度宗五朝,仕途坎坷,屡遭贬谪。早年曾投身军幕,有从军经历,怀有恢复中原的抱负。晚年因得罪权臣,长期闲居乡里。这首诗创作于其晚年闲居时期,具体年份不详。诗题中的“沧浪馆”应是其闲居时的住所。诗人夜归途中,触景生情,将昔日军旅生涯的豪壮与眼前田园生活的闲寂(实则是被迫闲置的落寞)相对照,感慨系之,遂成此诗。这组诗共两首,此为其一,集中体现了刘克庄后期诗歌沉郁苍凉、善于今昔对比的风格。