移阃于重庆,支吾亦十霜。但闻绳魏尚,不见雪陈汤。
五言绝句 人生感慨 悲壮 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 激昂 讽刺 说理

译文

被调任肩负起军事重任,勉力支撑局面也已十年时光。 只听闻像魏尚那样因小过被治罪的事例,却看不到如陈汤般立下大功者能得到昭雪表彰。

注释

移阃:指调任军事统帅。阃,门槛,特指郭门、国门,引申为统兵在外的将帅或军职。。
重庆:此处非地名,意为再次承受重任或恩宠。。
支吾:支撑,抵挡。此处指勉力维持局面。。
十霜:十年。霜,代指年,因一年一霜降。。
绳:制裁,治罪。。
魏尚:西汉云中郡守,善抚士卒,抗击匈奴有功,曾因小过被削爵罚作苦役,后经冯唐辩白,汉文帝赦免并恢复其官职。。
雪:洗刷冤屈,昭雪。。
陈汤:西汉名将,曾矫诏发兵,远征匈奴,斩郅支单于,立下“明犯强汉者,虽远必诛”的不世之功。后因功高遭嫉,屡被弹劾,最终被贬谪,死于长安。。

赏析

此诗是刘克庄《即事十绝》组诗中的第五首,以高度凝练的笔法和深刻的历史典故,抨击了南宋后期朝廷赏罚不明、压抑功臣的腐朽政治。前两句“移阃于重庆,支吾亦十霜”叙述个人经历,看似平淡,实则饱含长期在艰难处境中勉力支撑的辛酸与无奈。后两句“但闻绳魏尚,不见雪陈汤”是全诗核心,运用对比强烈的历史典故,直指时弊。诗人以“魏尚”典故暗喻当时武将动辄得咎、因小过受重罚的普遍现象;以“陈汤”典故则痛陈朝廷对真正立下大功者不仅不奖赏,反而任由其蒙冤受屈、不得昭雪的现实。两个典故一“闻”一“不见”,形成鲜明对照,将批判的矛头直指最高统治者的昏聩和朝廷法度的不公,体现了诗人强烈的现实主义精神和深沉的历史感慨。全诗语言犀利,用典精准,在短小的篇幅内承载了巨大的历史容量和情感张力,是刘克庄政治讽刺诗的代表风格。