译文
北方敌军的营帐已逼近淝水之畔,皇帝的车驾也亲临了澶州前线。当年的谢安正与人从容对弈以安人心,如今的寇莱公也似在掷骰般镇定决策。
注释
穹庐:古代游牧民族居住的毡帐,此处代指北方少数民族(如金、蒙古)的军队或政权。。
迫:逼近,迫近。。
淝水:河流名,即今安徽境内的东淝河。此处指历史上著名的淝水之战(公元383年)的发生地。。
黄屋:古代帝王所乘车上以黄缯为里的车盖,代指皇帝的车驾,亦指皇帝本人。。
幸:指帝王亲临。。
澶州:古州名,治所在今河南濮阳。此处指宋真宗在寇准力劝下亲征,抵达澶州前线,与辽国订立“澶渊之盟”(公元1005年)的事件。。
谢傅:指东晋名臣谢安,死后追赠太傅,故称谢傅。淝水之战时,谢安作为东晋总指挥,面对前秦大军压境,镇定自若,与客下棋,等待捷报。。
争弈:下棋对弈。。
莱公:指北宋名相寇准,封莱国公,故称莱公。澶渊之盟前,寇准力劝宋真宗御驾亲征至澶州,并在此指挥若定。。
掷骰(tóu):掷骰子,一种游戏。此处与“争弈”对仗,形容寇准在澶州时,面对危局,同样表现出从容不迫、举重若轻的大将风度。一说指其决策带有一定的风险性(如同赌博)。。
赏析
这是一首咏史绝句,以高度凝练的笔法,将相隔六百余年的两次重大历史事件并置对比,构思精巧。前两句“穹庐迫淝水,黄屋幸澶州”,分别点出东晋淝水之战和北宋澶渊之盟时的危急形势,外敌压境,君王亲临前线,场景紧张。后两句“谢傅方争弈,莱公亦掷骰”,则笔锋一转,聚焦于两位力挽狂澜的核心人物——谢安与寇准。诗人用“争弈”与“掷骰”这两个充满生活化、游戏化的动作,生动刻画了他们在国家存亡关头所展现出的超然气度、镇定智慧和举重若轻的统帅风采。这种将宏大历史叙事浓缩于日常细节的手法,极具艺术张力。全诗对仗工整,用典精准,在简短的二十字中,完成了时空跨越、人物对照和意境升华,表达了诗人对历史上杰出政治家临危不乱、运筹帷幄的赞叹,也暗含了对当朝应对时局者的期许或讽喻。