译文
在甫里那贫瘠的田地和汾水湾旁的茅屋,儿辈们既可以开垦耕种,也能够居住生活。唯独那水边的翠竹与清风明月的美好景致,尚且属于我(这个老头子),还不属于他们。
注释
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。。
赵克勤吏部:即赵汝腾,字茂实,号庸斋,曾任吏部侍郎。克勤是其谥号。。
甫里:地名,一说为唐代诗人陆龟蒙隐居之地(在今江苏吴县),此处借指乡野田园。。
薄田:贫瘠的田地。。
汾曲:汾水弯曲处,亦泛指山水幽静之地。。
庐:房舍,茅屋。。
儿曹:儿辈,孩子们。。
堪:可以,能够。。
垦:开垦,耕种。。
惟应:只有,唯独。。
水竹:水边之竹,亦指清幽的山水景致。。
风月:清风明月,指美好的自然景色。。
先生:此处是作者自称,亦含谦逊之意。。
渠:他,指儿曹。。
赏析
此诗为刘克庄和答友人赵汝腾之作,以幽默自嘲的口吻,描绘了晚年归隐田园的生活与心境。前两句实写,交代了居所的环境——田虽薄、屋虽简,但足以让儿孙辈垦殖安居,体现了知足常乐、随遇而安的生活态度。后两句虚写,笔锋一转,将“水竹”与“风月”这种超越物质、象征精神享受与审美境界的“无形资产”划归自己名下,并俏皮地声明“未属渠”。这既是对自然风物的深情占有,也暗含了诗人与年轻一代在志趣与心境上的微妙差异:儿曹忙于生计垦居,而老夫独享风月清趣。全诗语言浅白如话,构思巧妙,在平淡的叙述中蕴含机趣,展现了诗人旷达诙谐的个性与晚年沉浸于自然之美的隐逸情怀。