译文
那急切地寻找渡口(喻指寻求治国之道)的人啊,在并肩耕作的隐者眼中是那么微不足道。他们不认识我们的孔夫子,难道就不是古代的隐逸高士了吗?
注释
皇皇:同“惶惶”,匆忙、急切的样子。。
问津者:询问渡口的人。此处用《论语·微子》典故,指孔子周游列国时,派子路向长沮、桀溺询问渡口。。
藐藐:轻视、不以为然的样子。。
耦耕人:并肩耕作的人。指长沮、桀溺。耦耕,古代一种两人并耕的耕作方式。。
夫子:古代对男子的尊称,此处特指孔子。。
宁非:难道不是。。
逸民:避世隐居的人,隐士。。
赏析
此诗为南宋诗人刘克庄《杂咏一百首》组诗中的一首,借咏史以抒怀。诗人选取《论语》中孔子遇长沮、桀溺的经典场景,通过对比手法,展现了两种截然不同的人生选择与价值取向。前两句“皇皇问津者,藐藐耦耕人”,以“皇皇”与“藐藐”的鲜明对比,生动刻画出汲汲于救世的孔子(及其追随者)与超然物外的隐者之间的精神隔阂。后两句“不识吾夫子,宁非古逸民”,以反问作结,意味深长。表面上是为长沮、桀溺不识圣人而辩解,实则暗含了对隐逸价值的肯定,甚至有一丝对“夫子”所代表的入世道路的微妙反思。在宋代理学盛行、士人普遍推崇孔孟之道的背景下,此诗流露出对另一种生命姿态的欣赏,体现了刘克庄思想的复杂性和诗歌的含蓄隽永。全诗语言凝练,用典精当,在有限的篇幅内营造出广阔的思考空间。