圣经非拒父,古谊有传贤。据以兵求胜,彊能智自全。
五言绝句 含蓄 咏史怀古 咏物 帝王 文人 江湖诗派 淡雅 说理

译文

圣贤的经典并非教导人违抗父命,古老的义理推崇将位置传给贤能之人。如果凭借武力来争夺胜利,(那么)刘彊能够运用智慧,使自己得以完全保全。

注释

杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一位历史人物或事件。。
其十七:组诗中的第十七首。。
东海王彊:指东汉光武帝刘秀的长子刘彊(“彊”为“强”的古字),初立为皇太子,后因其母郭皇后被废而主动辞让太子之位,改封东海王,以贤德著称。。
圣经:此处指儒家经典中的道理或准则,并非特指《圣经》。。
拒父:拒绝父亲(的安排)。此处指刘彊没有抗拒父亲(光武帝)改立太子的决定。。
古谊:古代的义理、道义。。
传贤:将(地位、权力)传给贤能的人。此处指刘彊让出太子之位给更贤能的弟弟刘庄(汉明帝)。。
据以兵求胜:凭借武力来谋求胜利。暗指如果刘彊坚持太子之位,可能引发宫廷斗争甚至军事冲突。。
彊能智自全:“彊”字双关,既指东海王刘彊,也指“强大”、“有力量”。全句意为:刘彊能够运用智慧,使自己得以保全。。

赏析

这是一首咏史诗,赞颂了东汉东海王刘彊(刘强)的明智与德行。前两句从儒家伦理和古代道义的高度立论,指出“圣经”不主张违抗父亲,“古谊”推崇传位于贤,为刘彊的让位行为奠定了坚实的道德基石。后两句则从现实利害角度进行对比:如果选择以武力相争(“据以兵求胜”),结果难料;而刘彊选择以智退让,最终得以“自全”,既保全了自身性命与富贵,也维护了皇室和睦与国家稳定。诗中“彊”字一语双关,巧妙地将人名与“强大、有力量”的含义结合,暗示真正的强大并非武力,而是审时度势的智慧与克己礼让的品德。全诗语言凝练,议论精警,在短短二十字内,完成了对历史人物行为动机、道德依据与现实结果的深刻评析,体现了刘克庄咏史诗善于抓住历史关键、以史鉴今的特点。