译文
周王室的危亡处境实在令人怜悯, 而苌弘大夫为忠义赴死却视若等闲。 他的一腔热血,三年后化作了碧玉, 但他那颗赤诚的忠心,却永远如丹砂般鲜红不变。
注释
宗周:指周朝王室。周为姬姓,故称宗周。此处特指东周时期衰微的周王室。。
危可悯:处境危险,值得怜悯。。
苌叔:即苌弘(?—前492年),又称苌叔,东周时期刘文公的大夫,以忠诚和博学著称。。
死非难:赴死并不困难。意指苌弘为忠义而从容赴死。。
臣血三年碧:典出《庄子·外物》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。” 碧,青绿色的玉石。传说忠臣苌弘冤死后,其血三年化为碧玉,后以“碧血”、“苌弘化碧”比喻忠臣志士为正义目标而流的血或蒙冤而死。。
臣心一寸丹:丹,红色,代指赤诚之心。一寸丹心,形容极其忠诚的心。。
赏析
此诗为刘克庄《杂咏一百首》组诗中的第一首,咏叹春秋时期忠臣苌弘的事迹。全诗仅二十字,却高度凝练,对比鲜明,情感深沉。首句“宗周危可悯”点明时代背景,周室衰微,令人同情,为苌弘的出场铺垫了悲壮氛围。次句“苌叔死非难”笔锋一转,以“死非难”三字,凸显了苌弘将个人生死置之度外、以殉道为易的崇高气节,形成强烈反差。后两句“臣血三年碧,臣心一寸丹”是全诗精髓,巧妙化用“苌弘化碧”的典故,将“碧血”与“丹心”对举。“碧”是血化玉的冷色,象征其冤屈与不朽;“丹”是赤心的暖色,象征其忠诚与炽热。一冷一暖,一外一内,既描绘了其悲壮的结局,又讴歌了其永恒的精神内核,使忠臣形象跃然纸上,极具艺术感染力。体现了刘克庄作为南宋诗人对忠贞气节的推崇与呼唤。