杂咏一百首 其三十七 张说 - 刘克庄
《杂咏一百首 其三十七 张说》是由宋诗人刘克庄创作的一首中原、五言绝句、咏史怀古、咏物、宰相古诗词,立即解读《玉检匪颁隆,珠帘馈遗通》的名句。
原文
玉检匪颁隆,珠帘馈遗通。
更挥谀墓笔,褒赞死姚崇。
更挥谀墓笔,褒赞死姚崇。
译文
(张说)曾蒙受皇帝隆重的玉检封赏,也畅通无阻地收受着珠帘般的贵重馈赠。 他更是挥动那阿谀奉承的“谀墓”之笔,对已故的政敌姚崇大加褒扬赞颂。
赏析
这是一首辛辣的政治讽刺诗。诗人刘克庄以史为鉴,选取唐代名相张说生平中的一个争议性事件——为政敌姚崇撰写神道碑文时违心褒赞,进行尖锐的讽刺。前两句“玉检匪颁隆,珠帘馈遗通”,以“玉检”、“珠帘”等华贵意象,概括了张说位极人臣、备受恩宠且与权贵交往密切的显赫生涯,暗含对其可能沾染官场奢靡之风的微词。后两句笔锋陡转,直指核心:“更挥谀墓笔,褒赞死姚崇。” “谀墓笔”一词,源自韩愈为人写墓志获厚酬的典故,此处用以讽刺张说为文不实、曲意逢迎。姚崇生前与张说政见不合、多有矛盾,张说却在姚崇死后受其子之托撰写碑文时极尽赞美,此事历来被视为张说人格上的一个污点。诗人抓住这一典型细节,以小见大,深刻揭露了某些士大夫在利益、人情或时势面前,不惜违背本心、粉饰历史的虚伪与软弱。全诗语言凝练,对比鲜明,讽刺入骨三分,体现了咏史诗借古讽今、针砭时弊的社会批判功能。
注释
玉检:玉制的书函盖,代指皇帝封禅或颁布重要文书时所用的玉制封检,象征尊贵与隆重。。
匪颁:指帝王赏赐臣下。匪,通“分”。颁,颁发。。
隆:隆重,盛大。。
珠帘:珍珠缀成的帘子,代指宫廷或权贵的奢华馈赠。。
馈遗(wèi):赠送财物。遗,给予。。
通:通达,畅通无阻,形容贿赂、馈赠之风盛行。。
谀墓笔:指为人撰写墓志铭时,为获取丰厚报酬而阿谀奉承、夸大其词的文笔。谀,阿谀奉承。墓,墓志铭。。
褒赞:赞美,颂扬。。
死姚崇:指已故的宰相姚崇。姚崇(公元650年-721年),本名元崇,字元之,唐代著名政治家,历任武则天、唐睿宗、唐玄宗三朝宰相,以刚正不阿、善于治国著称。此处“死姚崇”是讽刺张说在姚崇死后,为其撰写碑文时违背事实,曲意奉承。。
背景
本诗出自南宋诗人刘克庄的大型咏史组诗《杂咏一百首》。刘克庄(1187年—1269年),字潜夫,号后村,是南宋后期“江湖诗派”的代表人物,其诗作常关注现实,富有批判精神。《杂咏一百首》是其咏史怀古之作,通过吟咏历史人物,表达对历史、政治和人生的见解。张说(yuè)(667年—730年),字道济,唐代政治家、文学家,三度为相,掌文学之任三十年,对开元盛世有贡献,但史载其性格复杂,有“大手笔”之誉,也有“贪财好贿”及与姚崇不睦的记载。据《明皇杂录》等史料,姚崇临终前担心张说报复其子孙,设计让张说为自己撰写神道碑文,张说在撰写时果然对姚崇功绩大加赞扬,事后虽后悔,但碑文已刻,无法更改。此事成为历史笑谈,也成为文人笔下讽刺“谀墓”行为的经典案例。刘克庄此诗即是对这一历史典故的咏叹与评论。