译文
在金谷园中与豪奢的朋友们纵情宴饮,在华美的珠楼里簇拥着娇艳的姬妾。 (你)从南方交州得来的财富本就来源不正,最终在刑场被处死时,后悔又怎能追回(往昔的罪孽与奢靡)呢?
注释
金谷:指金谷园,西晋富豪石崇在洛阳西北金谷涧所建的豪华别墅,常在此宴饮宾客。。
觞豪友:觞,酒杯,此处作动词,指宴饮。豪友,豪奢的朋友。。
珠楼:装饰着珍珠宝玉的楼阁,形容极其奢华。。
艳姬:美丽的姬妾。石崇以蓄养众多美姬闻名,其中以绿珠最为著名。。
南交:指交州(今越南北部及中国广西、广东部分地区),汉代至唐代的行政区划。此处暗指石崇在任南中郎将、荆州刺史时,曾派人劫掠远使商客,致富不仁。。
悖:违背,不正当。指其财富来源不正。。
东市:汉代在长安东市处决犯人,后以“东市”代指刑场。石崇因政治斗争失败,被赵王司马伦的部将孙秀所杀。。
悔何追:后悔哪里还来得及。。
赏析
这首五言绝句是南宋诗人刘克庄《杂咏一百首》中咏史怀古之作,以极其凝练的笔法勾勒了西晋富豪石崇的一生,并给予深刻的批判与警示。前两句“金谷觞豪友,珠楼拥艳姬”,选取“金谷宴饮”和“珠楼拥姬”两个典型场景,高度概括了石崇生前穷奢极欲、纵情声色的生活,画面感极强,对比鲜明。后两句“南交来处悖,东市悔何追”,笔锋陡转,直指其财富来源的不义(劫掠商客)和最终身首异处的可悲下场。“悖”字一针见血,“悔何追”三字则充满了历史的冷酷与嘲讽,形成强烈的因果报应逻辑。全诗仅二十字,却完成了从极盛到极衰的完整叙事,在巨大的反差中揭示了骄奢淫逸、取之不义必遭祸殃的道理,体现了咏史诗借古讽今、以史为鉴的深刻思想。语言犀利,结构紧凑,寓意深远。