红满丹岩绿满林,司空山好有清阴。暮春三月多游女,争采芳兰佩素襟。忽传街后屯师旅,旗上高风飘白虎。不闻爷娘唤女声,只听军营擂金鼓。提心蹑足各还家,惊煞东邻姊妹花。若非金谷明珠美,定是瑶台萼绿华。程门有女多娇色,不独倾城更倾国。深闺待字比吴娃,贵戚王孙求不得。门前碧水暖横塘,半绽莲花作艳妆。美人拂晓来塘侧,雅爱芙蓉带露香。塘边恰是行人路,兵士频过屡延伫。惊鸿顾影转仓皇,隔河犹怅将军树。将军原籍居粤西,帐下健儿仗虎威。中有副官尤好色,常向红楼展笑眉。楼中彼美如西子,日暮开窗望塘水。塘内荷花楼内人,绿鬓朱颜艳桃李。副官凝目动相思,暗遣良媒纳聘仪。女家父母难推却,只对娇娃双泪垂。女儿俯首思奇计,闻道将军尝惧内。暗把珠花献宠姬,托伊婉向将军说。“彼女业经许比邻,争能退却缔新姻?副官家有旧鸳侣,弃旧怜新误两人。”将军平素护毛羽,只是摇头笑不语:“副官今已远离家,多娶一姬未为负。”侍姬闻之泪盈腮,将头扑在将军怀:“君家诸叔为民父,何忍欺凌到裙钗!真如强取民家女,我即回乡事阿母。任伊控诉到公堂,连汝声名亦受黦。”将军至此心方痛,急唤副官休妄动。速将聘礼取回营,免登报纸惹民哄。程氏一家皆平安,如花美眷不惧官。从兹虎帐传金柝,佳人仍倚红阑干。于时我在乡中校,闻此不禁掀髯笑。世间多少勇丈夫,不及蛾眉烈襟抱。司空郁郁故山青,何独钟灵在女英?寄言当代横戈士,休把军符嚇美人!
译文
红花开满丹岩绿树成林,司空山风景优美绿树成荫。暮春三月游女众多,争相采摘芳兰佩戴在素衣上。忽然传来街后驻扎军队的消息,军旗上白虎图案随风飘扬。听不到父母呼唤女儿的声音,只听见军营中擂响战鼓。提心吊胆蹑手蹑脚各自回家,惊坏了东邻的姊妹花。这些女子若非像金谷园中的明珠般美丽,定是瑶台仙女萼绿华。程家有个女儿容貌娇美,不只是倾城更是倾国之色。深闺待嫁堪比吴地美女,贵族王孙都追求不得。门前碧水温暖着横塘,半开的莲花如同艳妆。美人清晨来到塘边,特别喜爱带露的芙蓉。塘边恰好是行人道路,士兵频繁经过屡次驻足。美人如惊鸿顾影仓皇离去,隔河仍怅望将军树。将军原籍在广西,帐下士兵仗着虎威。其中有个副官尤其好色,常向红楼展露笑颜。楼中美人如同西施,傍晚开窗望着塘水。塘中荷花楼中美人,乌发红颜艳若桃李。副官凝视动起相思,暗中派遣媒人送去聘礼。女家父母难以推却,只能对着女儿双泪垂流。女儿低头思索奇计,听说将军怕老婆。暗中把珠花献给宠姬,托她婉转向将军说:"那女子已经许配邻居,怎能退婚缔结新姻?副官家中原有配偶,弃旧怜新会耽误两人。"将军平日爱护羽毛,只是摇头笑而不语:"副官如今远离家乡,多娶一房也不算过分。"侍妾听了泪满腮边,将头扑在将军怀中:"您家诸位叔伯都是百姓父母,怎能忍心欺凌弱女子!如果真的强娶民女,我就回乡侍奉母亲。任凭他们告到公堂,连你的名声也会受玷污。"将军至此才心中痛悔,急忙唤来副官停止妄动。速将聘礼取回军营,免得登报引起民愤。程氏一家都得平安,如花美眷不惧怕官员。从此军中传来金柝声,佳人依然倚着红栏杆。当时我在乡中学校,听说此事不禁捋须微笑。世间多少勇武丈夫,还不如女子刚烈胸怀。司空山郁郁葱葱依旧青翠,为何独将灵秀钟于女子?寄语当代持戈将士,不要用军权威吓美人!
注释
荆阳:地名,具体位置不详,可能指湖北江陵一带。
司空山:山名,此处可能为虚指或当地山名。
白虎:古代军旗上常绘白虎图案,象征威武。
金谷:指金谷园,晋代石崇的豪华别墅,代指富贵之家。
萼绿华:古代传说中的仙女。
吴娃:吴地美女,泛指美貌女子。
横塘:古诗词中常见的水塘名,多与爱情相关。
惊鸿:比喻美人体态轻盈如受惊的鸿雁。
粤西:广西的别称。
惧内:怕老婆。
黦:玷污、污点。
金柝:古代军中巡夜打更的梆子。
掀髯:捋须微笑,形容长者欣慰状。
女英:舜的妃子,此处指有智慧的女子。
军符:调兵遣将的符节,代指军权。
赏析
这首长篇叙事诗以生动的笔触描绘了一出军民冲突中的智慧故事。诗歌采用传统乐府叙事手法,通过细腻的人物刻画和情节安排,展现了一位民间女子的机智勇敢。艺术上融合了写景、叙事、抒情于一体,开篇以优美的山水景色铺垫,中间通过对比手法突出军民矛盾,结尾以议论点题。语言上既有古典诗词的典雅,又融入口语化表达,使故事更加生动真实。诗歌通过程氏女子智斗军官的故事,歌颂了民间女子的智慧与勇气,批判了仗势欺人的军官行为,体现了民间文学的社会批判价值。