译文
出征塞外时,她是勇猛无畏的男儿;凯旋回乡后,便恢复了女子的身份。她尚且能够在战场上吞灭北方强敌,但绝不会去羡慕和效仿那(盲目学人捧心的)西施邻居。
注释
杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一历史人物或传说人物。。
木兰:指代花木兰,中国古代著名的巾帼英雄,其代父从军的故事最早见于北朝民歌《木兰诗》。。
出塞:指出征塞外,泛指从军远征。。
还乡女子身:指木兰功成身退,回归故乡后,恢复其女子的本来身份。。
吞北虏:吞,指消灭、征服。北虏,古代对北方游牧民族入侵者的蔑称。此处指木兰在战场上勇猛杀敌,有吞灭强敌的气概。。
断不:绝不,断然不会。。
慕西邻:慕,羡慕。西邻,此处化用典故,暗指东施效颦的故事。《庄子·天运》载,美女西施因心口痛而捧心蹙眉,其邻丑女(后称东施)见而以为美,亦效仿之,结果更显其丑。此处“慕西邻”引申为盲目羡慕、效仿他人。诗人以此强调木兰保持本真,不慕虚荣。。
赏析
此诗为刘克庄《杂咏一百首》组诗中的一首,以极其凝练的笔法咏赞花木兰。前两句“出塞男儿勇,还乡女子身”,通过“出塞”与“还乡”、“男儿勇”与“女子身”的鲜明对比,高度概括了木兰女扮男装、代父从军、功成身退的人生传奇,凸显其忠孝两全、英勇无畏又淡泊名利的品质。后两句“尚能吞北虏,断不慕西邻”,在叙事基础上转入议论抒情。“尚能”一词,以退为进,强调其武功之盛、气魄之雄,足以吞灭强敌;紧接着“断不”二字,语气斩钉截铁,形成强烈转折。诗人巧妙化用“东施效颦”的典故,以“慕西邻”喻指世俗女子对浮华虚荣的追求。通过这一对比,木兰的形象得到了升华:她不仅是战场上的英雄,更是精神上的巨人,拥有超越性别局限的豪杰气概和坚守本真、不随流俗的高洁品格。全诗仅二十字,却融叙事、对比、用典、议论于一体,语言精警,立意深刻,在众多吟咏木兰的诗作中别具一格。