译文
自古以来,人们就在社日活动中观察着春秋时序的流转,身着红袖、头戴银钗的女子们都尽兴出游。 我本想和鲁地的乡民一同参与那热闹的“猎较”祭祀活动,可叹的是,我的身世命运却还漂泊在这异乡他州。
注释
田舍即事:以农村生活为题材的即兴诗作。。
社:指春社或秋社,古代祭祀土地神的节日,也是重要的民间集会。。
春秋:此处指代社日活动的时节,也暗含历史变迁之意。。
茜袂:茜草染红的衣袖,代指穿着鲜艳衣裳的女子。茜,一种可作红色染料的植物。。
银钗:银制的发钗,代指盛装打扮的妇女。。
鲁人:指鲁国人,此处用典。。
猎较:古代的一种祭祀仪式,后泛指乡间祭祀、竞技活动。语出《孟子·万章下》:“孔子之仕于鲁也,鲁人猎较,孔子亦猎较。”。
它州:他乡,异地。它,同“他”。。
赏析
本诗是刘克庄《田舍即事十首》组诗中的第三首,以简练的笔触勾勒了一幅生动的乡村社日风俗画,并寄寓了深沉的身世之感。前两句“古来观社见春秋,茜袂银钗尽出游”,从历史纵深和现实场景两个维度落笔。“古来”二字将眼前的社日与悠久的传统相连,赋予其文化厚度;“茜袂银钗”则以鲜艳的色彩和具体的饰物,生动再现了妇女们盛装出游的热闹场面,画面感极强。后两句笔锋一转,由外部的观察转入内心的感慨。诗人借用《孟子》中孔子参与“鲁人猎较”的典故,表达了自己渴望融入当地民俗、与民同乐的心情。然而,“可怜身世尚它州”一句,将这种渴望瞬间击碎,流露出宦游漂泊、身不由己的孤寂与无奈。全诗语言质朴而意蕴丰厚,在描绘田园风光的同时,深刻传达了古代士人身处江湖与庙堂之间的复杂心境,体现了宋诗注重理趣和寄托的特点。