译文
早早辞官归隐,分明是更高明的一着棋,年近六十还有什么别的追求呢?像召平那样在城东种瓜,像陶潜那样在南山种豆,过着自食其力的田园生活,谁能说君主的恩泽对我这旧日的官员太过淡薄呢?
注释
早退:提前辞官退休。。
一筹:古代计数工具,引申为一着、一步。胜一筹,即高出一着。。
年行六十:年龄将近六十岁。行,将,接近。。
东门瓜:典出《史记·萧相国世家》。秦朝东陵侯召平,秦亡后沦为布衣,在长安城东种瓜为生,瓜味甜美,世称“东陵瓜”或“青门瓜”。后常以此典喻指隐退后的田园生活。。
南山豆:化用陶渊明《归园田居》其三“种豆南山下,草盛豆苗稀”句意,指归隐躬耕。南山,泛指隐居之地。。
君恩:君主的恩泽。。
故侯:旧日的王侯,此处指曾为官而后退隐的人,诗人自指。薄:淡薄,寡少。。
赏析
此诗为刘克庄《饮方校书园十绝》组诗中的第九首,以议论入诗,抒发了诗人晚年对仕隐人生的深刻体悟与旷达自适的情怀。首句“早退分明胜一筹”开门见山,直抒胸臆,将主动选择提前致仕视为人生棋局中高明的一步,奠定了全诗超脱、自得的基调。次句“年行六十复何求”以反问加强语气,表明人到晚年,功名利禄已非所求,心境趋于淡泊。后两句巧妙连用“东门瓜”与“南山豆”两个著名的归隐典故,以召平和陶渊明自况,形象地描绘出退隐后恬淡自足的田园生活图景。结句“谁道君恩薄故侯”运用反诘,表面是为“君恩”辩护,实则含蓄地表达了诗人对远离官场是非、享受自在生活的满足与庆幸,暗含对宦海风波的疏离与对田园归隐的真心向往。全诗语言简练明快,用典贴切自然,在看似平和的自述中,蕴含着历经宦海沉浮后的通达智慧与坚守自我生活选择的坚定态度,体现了宋诗重理趣的特点。