译文
和靖先生林逋终身未娶,缺少一位像孟光那样的贤妻,只留下一只仙鹤陪伴他在山中的房舍。前代的人们未能真正理解梅花高洁的风致与品格,还苦苦地想为林逋先生聘娶海棠花来作伴呢。
注释
九叠:指《九叠》组诗,此为第九首。。
和靖:指北宋著名隐逸诗人林逋(967-1028),字君复,谥号和靖先生。隐居杭州西湖孤山,终身不仕不娶,以梅为妻,以鹤为子。。
孟光:东汉隐士梁鸿之妻,以“举案齐眉”的典故成为贤妻典范。此处代指妻子。。
欠孟光:缺少妻子。指林逋终身未娶。。
山房:山中的房舍,指林逋在孤山的居所。。
一鹤伴山房:林逋养鹤自娱,传说他常泛舟湖中,若有客至,童子便放鹤飞至湖上,林逋见鹤即归。。
唐人:此处并非特指唐代人,而是泛指前人、古人。。
花高致:指梅花高洁的风致、品格。。
渠:他,指林逋。。
聘海棠:为(他)聘娶海棠。古人常将花拟人化,此处是调侃前人未能理解林逋以梅为伴的深意,却想用海棠(另一种花)来为他作配。。
赏析
这是一首构思巧妙、意趣盎然的咏史论诗之作。诗人刘克庄以幽默诙谐的笔调,品评前代隐士林逋的轶事。首句“欠孟光”点出林逋不娶的事实,但用“欠”字略带调侃,而非严肃批评。次句“只留一鹤”则形象概括了其“梅妻鹤子”的隐逸生活,清寂中见风雅。后两句是全诗精华,诗人跳出对林逋本人的直接描写,转而评论世人对他的理解。“唐人未识花高致”实为借古讽今,批评世人(包括一些文人)未能领悟林逋选择梅花作为精神伴侣的深层寓意——那是对孤高、清雅人格的追求。而“苦欲为渠聘海棠”更是充满奇趣的想象,将“以梅为妻”的典故进一步戏剧化,仿佛世人在为这位“鳏夫”张罗另一门“亲事”,用海棠的艳丽来匹配,这恰恰与梅花的高致南辕北辙。这种调侃背后,体现了诗人对林逋精神世界的深刻理解与认同,也展现了宋诗好议论、重理趣的特点。全诗语言浅近而意蕴深远,在幽默中见严肃,在调侃中显敬意。