译文
韩愈的祠庙有苏东坡为他作记,柳州的罗池庙有韩愈为他撰写碑文。而乡间的老农并不认识这些文字,他们只是自发地吟唱着送神归去的诗篇。
注释
乙卯:指南宋理宗宝祐三年(1255年)。。
端午十绝:为纪念端午节而作的十首绝句组诗。。
韩庙:指韩愈的祠庙。韩愈(768—824),唐代文学家,曾贬官潮州,有德政,后人在当地立庙祭祀。。
坡:指苏轼(号东坡居士)。苏轼曾为潮州韩文公庙撰写著名的《潮州韩文公庙碑》。。
罗池:在广西柳州,柳宗元曾在此地为官,死后当地人在罗池旁建庙祭祀。。
愈:指韩愈。韩愈曾为柳宗元撰写《柳州罗池庙碑》。。
送神诗:祭祀时送神归去的诗歌,此处指民间祭祀时吟唱的通俗歌谣。。
赏析
此诗为刘克庄《乙卯端午十绝》组诗中的第九首,构思巧妙,对比鲜明,于平淡中见深意。前两句用典,列举了历史上文人相重的雅事:苏轼为韩愈庙作记,韩愈为柳宗元庙撰碑,这是士大夫阶层以文章铭记功德、传承精神的典型方式。后两句笔锋一转,描绘了民间老农“不识字”却“自唱送神诗”的场景。这一对比,并非贬低文人的功绩,而是将视角投向更广阔、更本真的民间祭祀传统。老农虽不识字,不懂碑记上的宏文,但其发自内心的吟唱,同样是真挚的纪念与情感的寄托,甚至更具鲜活的生命力。全诗语言简练,在端午祭祀的背景下,探讨了文化纪念形式的多样性,暗示了民间朴素情感与文人雅士书写具有同等的价值,体现了作者对民间文化的关注与尊重。