译文
人世间那无穷无尽、自古以来的深愁,哪里会有尽头?却有人评论说,萱草能够让人忘却忧愁。如果萱草开花总是与人的憔悴忧愁相关联,谁还会相信这短暂虚幻的人生中,忧愁会让人更快地衰老白头呢?
注释
萱草:多年生草本植物,又名“忘忧草”、“金针菜”。古人认为种植萱草可以使人忘忧。。
不尽:没有尽头,无穷无尽。。
万古愁:形容自古以来就存在的、深广无边的忧愁。。
却评:却有人评论说,却认为。。
解忘忧:能够解除忧愁,使人忘却烦恼。。
憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。此处引申为忧愁、烦恼的状态。。
浮生:指短暂虚幻的人生。。
白头:白发,指年老。。
赏析
这是一首借物抒怀、充满人生哲理的七言绝句。诗作以“萱草”这一传统文化意象为切入点,对“忘忧”这一传统说法提出了深刻的质疑与反思。首句“不尽人间万古愁”以宏大的笔触,奠定了全诗深沉悲慨的基调,指出忧愁是贯穿人类历史的永恒存在。次句“却评萱草解忘忧”笔锋一转,引入世俗对萱草功能的认知,一个“却”字暗含了诗人的不以为然。后两句通过假设与反问,将诗意推向高潮:如果象征忘忧的萱草本身都常与人的憔悴相伴(其花又名“忘忧”,但其生长或许也历经风雨),那么人生中真正的、深沉的忧愁,又岂是轻易能够排解的呢?它只会加速生命的衰老(“更白头”)。全诗语言凝练,逻辑层层递进,在质疑传统意象的同时,深刻揭示了人生愁苦的必然性与深刻性,体现了对生命本质的冷峻思考,意境苍凉而富有思辨色彩。