译文
天帝的宫殿森严寂静,听不到一丝喧哗,九重天门有凶猛的虎豹严密把守。是什么人能在含风殿内向君王奏报政事?直到日色将晚,才听到他玉佩叮咚,骑马从皇宫中缓缓归来。
注释
帝所:天帝的居所,此处借指帝王所居的宫殿。。
森严:威严庄重,戒备严密。。
九关虎豹:传说中天帝所居的九重天门有虎豹把守,比喻宫禁森严,难以接近。语出《楚辞·招魂》:“虎豹九关,啄害下人些。”。
天门:天宫之门,亦指皇宫之门。。
含风殿:宫殿名,此处泛指帝王处理政务的宫殿。。
日晏:天色已晚,日暮时分。。
鸣珂:显贵者所乘马匹的玉饰在行走时发出清脆的响声。珂,马笼头上的玉饰。。
紫垣:即紫微垣,星官名,古人用以比喻帝王居所或朝廷。。
赏析
此诗是刘过《游清潭吕资益蟠谷十绝》组诗中的第七首,题为“漱玉”,以描绘清泉漱石之声起兴,实则借神话意象讽喻现实。前两句“帝所森严寂不喧,九关虎豹守天门”,以天帝居所的森严与虎豹守门的神话典故,影射南宋朝廷的门禁森严与权臣当道,阻塞贤路,营造出一种压抑、难以接近的氛围。后两句笔锋一转,“何人奏事含风殿,日晏鸣珂下紫垣”,通过一个特写镜头,描绘了某位显贵在宫中奏事至晚方归的场景。“何人”一词暗含疑问与讽刺,暗示此人身份特殊,能接近权力中心;“日晏”与“鸣珂”则勾勒出其位高权重、从容不迫的姿态。全诗运用比兴手法,将自然景观(漱玉泉声)与政治隐喻巧妙结合,表面写天宫帝所,实则暗讽朝政,表达了诗人对当时政治环境的不满与对仕途艰难的感慨,语言含蓄凝练,意蕴深远。