译文
敲击着小鼓渡过漫长的淮河,清晨的薄雾渐渐飘散。 明亮洁净的初升阳光,照耀着焕然一新的草木。 横向的树林渡过后留下一片青翠,重叠的山峰显露出嶙峋的姿态。 划动船桨,方向难辨,眼前只有烟波浩渺,无边无际。 孩童们互相唱起船歌,我的内心也随之欢欣。 轻快的帆船互相超越,画着鹢鸟的华美船只倒映在流动的水面上。 我徘徊着眺望水中的沙洲,悠然自得中却独自怀念着故人。 砍柴打鱼的人自有他们隐居的去处,寂寞之中又能向谁询问邻居的消息? 傍晚的狂风掀起巨大的波涛,连鱼虾也仿佛有了灵性。 环顾四周,天地一片漆黑,孤零零的小舟真怕会漂泊沉沦。
注释
1. 鸣鼙(pí):敲击小鼓。鼙,古代军中使用的小鼓,此处可能指行船时击鼓或泛指声响。。
2. 霏烟:飘散的烟雾。霏,飘扬、弥漫。。
3. 皎皎:明亮洁白的样子。。
4. 横林:横向延伸的树林。。
5. 叠嶂:重叠的山峰。嶙峋:形容山石突兀、重叠的样子。。
6. 移桡(ráo):移动船桨,指划船。桡,船桨。。
7. 失向背:分不清方向。向背,正面和背面,引申为方向。。
8. 棹(zhào)歌:划船时唱的歌。棹,船桨。。
9. 欣欣:喜悦、高兴的样子。。
10. 画鹢(yì):古代在船头画上鹢鸟图像的船,泛指装饰华美的船。鹢,一种水鸟。。
11. 流津:流动的渡口或水面。。
12. 洲渚(zhǔ):水中的小块陆地。。
13. 樵渔:砍柴和打鱼的人,泛指隐逸者。。
14. 栖遁:隐居避世。。
15. 漂沦:漂泊沉沦,指船只失控,随波逐流。。
赏析
《渡淮》是唐代诗人韦应物的一首山水行旅诗,生动描绘了渡淮河时的所见所感,展现了诗人细腻的观察力和复杂的情感变化。全诗以时间为序,从清晨至日暮,完整呈现了一次渡河旅程。
艺术特色上,诗人善用对比与转折。开篇“鸣鼙渡长淮,霏烟散清晨”以动衬静,鼓声与晨雾构成视听交织的画面。随后“皎皎初日光,照耀草木新”则用明亮的笔触勾勒出清晨的生机,与后文“四顾天地黑”形成鲜明对照,暗示了诗人从欣然到孤惧的心境转变。
表现手法上,韦应物将写景、叙事、抒情融为一体。中间部分“儿童相棹歌,余心亦欣欣”以他人之乐反衬自身之乐,但旋即转入“悠然独怀人”的孤寂,情感起伏自然。结尾“孤舟恐漂沦”既是实写行船之险,也暗喻人生漂泊无依的普遍境遇,意境深远,余韵悠长。
此诗语言清新自然,对仗工整而不失流畅,如“横林渡馀碧,叠嶂开嶙峋”,体现了韦应物诗歌“高雅闲淡”的一贯风格,在描绘自然风光的同时,也寄寓了诗人对隐逸生活的向往和对人生孤寂的深刻体悟。