译文
将马儿拴在山脚的松树上,抬头仰望那高峻的山峦;乘着兴致开始攀登,倒也不觉得多么艰难。太阳渐渐升起,看着林间的晨雾缓缓消散;海潮涌来之时,率先感觉到那带着寒意的海风。远处与钓鱼石矶相连的,是许多叶子泛红的树木;寺庙的围墙半露出来,墙内尽是青翠的竹竿。看不到您那代表仪仗的双旌前来视察农事,想起您来,我独自对着酒杯,又怎能感到欢欣呢?
注释
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。。
张守:指张姓的太守或知州,具体所指不详,当为作者友人。。
壶山:诗中所咏之山名,可能位于福建沿海一带。。
松根系马:将马拴在松树上,意指到达山脚,准备登山。。
巑岏(cuán wán):形容山势高峻的样子。。
攀跻(pān jī):攀登。跻,登,上升。。
潮来:指海潮涌来。此句点明壶山近海。。
钓石:供人垂钓的岩石,常指水边石矶。。
红树:指经霜或秋季叶色变红的树木,如枫树、乌桕等。。
僧垣(yuán):寺庙的围墙。垣,墙。。
绿竿:指竹子。竿,竹子的主干。。
双旌:唐代节度使、刺史等高级官员出行时的仪仗,此处代指张守。旌,用羽毛装饰的旗子。。
视稼:视察农事。稼,耕种,庄稼。。
忆君:思念您(指张守)。君,对对方的尊称。。
对酒:面对酒杯,指饮酒。。
赏析
这是一首情景交融、含蓄深挚的七言律诗。首联以“系马”、“望山”、“攀跻”几个连贯动作,生动勾勒出诗人兴致勃勃的登山伊始画面,一个“不作难”尽显其洒脱豪情与对山水的热爱。颔联写登山所见所感,对仗工整,意境开阔。“日出”句写视觉,晨雾渐散,景象由朦胧转清明,充满动感与希望;“潮来”句写触觉,海风寒意先觉,既点明地理环境(近海),又暗含一丝清寂之感,为尾联的思念埋下伏笔。颈联转为描绘山中静景,“遥连”、“半出”视角由远及近,红树与绿竿色彩对比鲜明,构图精巧,富有画意,展现了壶山秋日(或深秋)的斑斓与幽静,也透露出山寺的幽深气象。尾联笔锋一转,由景及人,直抒胸臆。前句“不见双旌”点出思念的具体缘由——友人(张守)因公务(视稼)未能同游;后句“忆君对酒”则将眼前的孤独与往昔共饮的欢愉对比,以反问作结,“岂能欢”三字力透纸背,将深切的怀念、淡淡的惆怅与些许的失落交织在一起,使全诗在写景纪游之外,升华出真挚动人的友情主题。全诗结构严谨,写景层次分明,抒情自然真挚,体现了刘克庄诗歌中清健晓畅而又情感内蕴的风格。