译文
九曲溪水日夜流淌,变得清浅,清澈的滩流自然显得悠长。 惊讶地发现渔舟已不见踪影,忽然又像一个小点出现在远处如白练般明净的水面上。 我这老迈之身寄托于小舟之上,孤高地就像栖息在危崖的芦苇梢头。 松间的风儿知道我的狂放,顺着船舷助长着摇晃。 探寻幽境,精神越发清新;获得快意,心中的烦闷自然消散。 茂密树林掩映着青翠的洞口,淡淡的云雾像粉黛轻敷在山腰。 哪知道碧空如此高远,躺在一叶小舟上仿佛就能飞越。 不需要更换我这凡胎肉体(去成仙),我也懒得再去攀登那些高峻的山峰。 病中追忆往日的游观,所获得的(精神财富)真是极其丰饶。
注释
建水:指武夷山九曲溪。。
迢迢:水流悠长貌。。
渔舠:小船。舠,形如刀的小船。。
愕已无:惊讶地发现(小船)已经消失不见。。
净练:形容清澈如白练的溪水。。
兀:高耸、孤高的样子。。
危苕:高处的芦苇或凌霄花。苕,芦苇的花穗,或指凌霄花。此处喻指高危之处。。
倾摇:摇晃,颠簸。。
得快意自消:获得快意,心中的烦闷自然消散。。
长林:茂密的树林。。
翠洞口:青翠的山洞口。。
粉山腰:像敷粉一样点缀在山腰。形容云雾缭绕。。
碧虚:碧空,青天。。
一苇:一叶小舟。语出《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭之。”。
超:渡过,越过。。
换吾骸:更换我的躯体。指羽化登仙。。
慵:慵懒,不愿。。
岧峣:山势高峻的样子。。
追馀观:追忆、回味往日的游观。。
绝富饶:极其丰富、充足。。
赏析
此诗为南宋理学家、诗人刘子翚病中追忆游览武夷山之作。全诗以回忆的笔触,生动再现了九曲溪泛舟的奇幻体验与超然心境。艺术特色鲜明:
1. **虚实相生,意境空灵**:开篇“建水日夜浅”是现实感知,“清滩自迢迢”则转入悠远意境。“渔舠愕已无,忽点净练遥”一句,通过视觉的忽失忽现,巧妙勾勒出溪流蜿蜒、视野开阔的山水画卷,极富动态感和空间层次。
2. **物我交融,狂态可掬**:诗人将自身置于险境——“兀若栖危苕”,却以“松风知我狂,随舷助倾摇”来解读,赋予自然风物以灵性。风非但不惧,反而“助”其颠簸,这种拟人化的描写,将诗人忘情山水、放浪形骸的“狂”态与自然之趣完美融合,展现了其豁达不羁的胸襟。
3. **色彩点染,构图精妙**:“长林翠洞口,微云粉山腰”一联,以“翠”写林之浓密生机,以“粉”状云之轻柔缥缈,色彩清雅,比喻新颖,宛如一幅淡雅的水墨写意画,精准捕捉了武夷山云雾缭绕、林壑幽深的典型景致。
4. **哲理升华,心境超脱**:后四句由景入理,抒发感慨。“一苇卧可超”化用经典,表达乘舟如御虚的逍遥感。“不须换吾骸,吾慵登岧峣”则直抒胸臆:无需羽化登仙,也懒于再攀险峰,此刻卧游神驰的体验已足够丰盈。这既是对道家飞升观念的淡然否定,也是对自身当下心境的肯定——精神的富足远胜于肉体的强求。
全诗语言清健,想象奇崛,在追忆山水之乐中,渗透着理学家对生命体验的深刻反思与对精神自由的执着追求,是宋代山水哲理诗的佳作。