译文
楼阁的南北都被云雾缭绕的远山遮蔽,水面的波光和寥廓的秋色恬淡无边。 疾风惊动枯败的芦苇,连接着洲渚上的冷雨;寒霜染红了枫叶,仿佛满树繁花。 故人音讯渺茫,书信早已断绝;离别的愁恨萦绕心头,又听到远处传来悲凉的胡笳声。 我独居在此,满腹的心事能向谁倾诉?吟诵起这怀旧的古调,不觉间黑发已生出了华发。
注释
烟岫(xiù):云雾缭绕的山峰。岫,山峦。。
澹(dàn)无涯:形容水光秋色淡远,无边无际。澹,恬静、安然的样子。。
汀(tīng):水边平地,小洲。。
著(zhuó):附着,这里是“使……染上”的意思。。
双鲤:古时书信的代称。古人寄信,常将书信结成双鲤形状,或藏于木函中,函刻为鱼形。一说指代书信,源自汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”。
耿耿:形容心中不安,烦闷不宁的样子。。
悲笳(jiā):悲凉的胡笳声。笳,古代北方民族的一种管乐器,其声悲壮,常用于军中或边塞。。
索居:孤独地散居一方。。
怀抱:胸中的情思、抱负。。
古调:古雅的曲调,此处指本诗所采用的古典诗歌风格或内容。。
青鬓华:黑发变白。华,同“花”,花白。。
赏析
这是一首意境苍凉、情感深沉的秋日怀远之作。全诗以登楼远眺为起点,通过细腻的景物描写和深挚的情感抒发,构建了一幅萧瑟而阔大的秋日图景,并在此背景下倾吐了对远方故人的深切思念与自身孤独迟暮的感慨。
艺术特色上,首联“楼北楼南烟岫遮,水光秋色澹无涯”以宏大的视角开篇,山遮水漫,奠定了全诗苍茫淡远的基调。颔联“风惊枯苇连汀雨,霜著寒枫满树花”是工整的对仗,选取“枯苇”、“寒枫”等典型秋日意象,“惊”、“著”二字生动传神,既写出了风雨霜寒的凌厉,又以“满树花”的比喻赋予萧瑟景物一种凄艳之美,极具画面感和感染力。
颈联由景及情,转入直接抒情。“双鲤”典故的运用,含蓄典雅地表达了音书断绝的无奈;“悲笳”之声的插入,不仅以声衬静,更添一层边塞般的苍凉与悲怆,将个人的“别恨”置于更广阔的历史与空间背景中。尾联“索居怀抱向谁写,古调一吟青鬓华”是情感的总爆发与升华。“索居”点明孤独处境,“向谁写”道出无人可诉的苦闷,最终归结到对时光流逝、年华老去的深沉喟叹。“古调”既指诗作本身,也暗含追慕古风、心绪古典之意,与“青鬓华”形成强烈对比,在一声吟叹中,将空间上的阻隔(怀远)与时间上的流逝(伤老)完美融合,余韵悠长,感人至深。