译文
夜雨在清晨停歇,山顶云雾迷蒙昏暗。 姑且驾车出游,去探访那幽深曲折的河川原野。 侧转帽子避开横生的细竹,扬起衣袖遮挡初升的朝阳。 春天的泉水散布在石壁之间,细嫩的青草遍布山丘田园。 攀登险峻的山岭已经翻越了峰顶,为探幽寻胜又沿着溪流溯源而上。 高大的松树依傍着山涧曲折生长,下垂的枝条轻拂着潺潺流水。 风吹过发出凄寒的声响,惊起林中的鸟儿白羽翻飞。 抵达这幽静的境地,景色空旷寂静,其美妙绝伦难以一一描述。 仆夫知道我的快乐,徘徊着为我停下马车。 只可惜没有可以长久流连的居所,能时常来此开怀畅饮。 日暮时分投宿在鹅峰,青灯在柴门前明亮地闪烁。 与两三位友人相伴,我们的交情日久弥坚。 一同探讨《周易》玄理,研究彖辞象辞,整理衣佩,连缀兰荪香草以明志。 我心中殷切的愿望,便是隐居山水之间,尊奉我所追求的圣贤之道。
注释
白水:地名,在今福建建阳西北,朱熹曾在此筑寒泉精舍讲学。。
刘致中昆仲:指刘致中及其兄弟。刘致中,名刘子翚之孙,朱熹友人。昆仲,兄弟。。
山椒:山顶。。
驾言:驾车。言,语助词。。
窈窕:深远曲折貌。。
横筱:横生的细竹。筱,小竹。。
扬袪:举起衣袖。袪,袖口。。
晴暾:初升的太阳。暾,日光。。
罗:罗列,遍布。。
陟峻:攀登险峻的山岭。。
缘源:沿着溪流的源头探寻。。
垂柯:下垂的树枝。柯,树枝。。
潺湲:水流缓慢的样子。。
过籁:风吹过发出的声响。籁,从孔穴中发出的声音,泛指自然声响。。
惨惨:形容风声凄厉。。
白翻翻:形容鸟羽翻飞的样子。。
寥阒:寂静空旷。。
踟蹰:徘徊不前。。
停轩:停车。轩,古代一种有帷幕的车。。
徙倚:徘徊流连。。
开樽:饮酒。樽,酒器。。
鹅峰:山峰名,当在白水附近。。
耿:明亮。。
弥敦:更加深厚。敦,深厚。。
谈玄:谈论玄理,指探讨《周易》等深奥的哲理。。
测彖象:研究《周易》的彖辞和象辞。彖、象均为《周易》中解释卦义的文辞。。
揽佩:整理佩戴。。
纫兰荪:将兰草和荪草串联佩戴。纫,连缀。兰、荪,均为香草,比喻高洁的品德。。
愿言:思念殷切的样子。言,语助词。。
丘壑吾道尊:意指隐居山林,以追求圣贤之道为尊。丘壑,山水幽深处,指隐居之地。。
赏析
此诗为南宋理学大家朱熹访友纪游之作,生动描绘了白水山区的春日晨景与幽深山水,并抒发了对隐逸生活的向往和对圣贤之道的坚守。全诗以时间为序,从“夜雨歇清晓”的出游写起,至“暮投鹅峰宿”的夜话结束,结构完整。
艺术特色上,诗人善用白描手法勾勒景物,如“春泉散石壁,细草罗丘园”,清新自然;动词运用精妙,“侧帽”、“扬袪”、“陟峻”、“窥深”,将诗人探幽访胜的情态刻画得栩栩如生;对仗工整而不失灵动,如“乔松傍涧折,垂柯激潺湲。过籁寒惨惨,惊林白翻翻”,视听结合,动静相生,营造出幽深寂寥而又生机盎然的意境。
诗歌后半部分由景及人,由游及思。“谈玄测彖象”点明与友人共研理学的志趣,“揽佩纫兰荪”化用屈原《离骚》意象,象征品德修养。结尾“丘壑吾道尊”是全诗主旨升华,将山水之乐与对“道”(理学思想)的追求融为一体,体现了朱熹“格物致知”、“道在器中”的哲学思想,以及宋代文人将道德理想寄托于自然山水的典型心态。诗风冲淡平和,寓理于景,情理交融,展现了理学家诗歌的独特风貌。