退食黄堂喜自公,不妨幽兴嘱芳丛。双旌不出閒春昼,大笔微吟缀祖风。老矣交朋今日少,飘然游宦异乡同。杖藜约我过南浦,贤圣时时为一中。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 花草

译文

从太守官署公余归来,心中欢喜,不妨将这幽雅的兴致寄托于眼前芬芳的花丛。 您(张守)的仪仗不出,在春日白昼里悠闲自得,挥动大笔低声吟咏,继承着前贤的文风。 年老了,如今知交好友日渐稀少;你我一样,都是飘泊在外、宦游异乡的人。 您拄着藜杖邀我同去南浦水边,贤人圣人所追求的,无时无刻不是那中和适度的境界啊。

注释

次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
张守:指诗人的朋友张姓太守。。
酴醾:亦作“荼蘼”,一种蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白,常被视为春天最后的花。。
退食:指官员退朝或公余休息。。
黄堂:古代太守衙中的正堂,后泛指太守办公之处。。
自公:语出《诗经·召南·羔羊》:“退食自公,委蛇委蛇。”指从公门退出。。
幽兴:幽雅的兴致。。
芳丛:指花丛,此处特指酴醾花丛。。
双旌:唐代节度使出行时的仪仗,后泛指高官的仪仗或代指高官。。
閒春昼:在春日白昼里悠闲度日。閒,同“闲”。。
大笔:指张守的文笔或诗笔。。
微吟:低声吟咏。。
缀:连接,继承。。
祖风:祖先或前贤的风范、文风。。
游宦:离家在外做官。。
杖藜:拄着藜木手杖。。
南浦:南面的水边,常指送别之地或泛指水边。。
贤圣:贤人与圣人。。
一中:一种中和、适中的境界或状态。。

赏析

这是宋代诗人刘子翚的一首次韵和诗。诗作围绕友人张守的《酴醾》诗展开,既是对友人诗作的酬和,也是对友人生活状态与精神境界的描摹与共鸣。首联以“退食自公”的典故起笔,点明张守的太守身份和公余之暇的雅兴,将“幽兴”与“芳丛”(酴醾)巧妙连接。颔联刻画了张守作为地方长官却雅好诗文、不慕喧嚣的形象,“双旌不出”显其淡泊,“大笔微吟”赞其文采,“缀祖风”则是对其继承文化传统的高度评价。颈联转入深沉感慨,诗人与友人均已年老,故交零落,又同是宦游漂泊之身,惺惺相惜之情与人生迟暮之叹交织。尾联以友人相约同游作结,“杖藜”显其闲适,“南浦”带有些许离思的古典意象,而“贤圣时时为一中”则是全诗的点睛之笔,将赏花、吟诗、交游等具体活动,升华到对儒家“中庸”至高人生境界的追求与体认,使诗境豁然开朗,格调高雅。全诗语言凝练含蓄,用典自然,情感由喜转叹,再由叹转悟,层次分明,在酬唱诗中融入了深沉的人生感悟与哲学思考。