吾宗三凤久心降,一见端如渴饮江。好客襟怀直绝倒,封侯骨相自耆庞。知名夙昔惭惊座,袖手雍容笑斲窗。岂谓诗盟容我辈,哑钟无韵若为撞。
七言律诗 友情酬赠 抒怀 敬慕 文人 江南 江西诗派 谦逊 酬赠

译文

我早已对同宗中如“三凤”般的才俊心服口服,今日一见,真如久渴之人畅饮江流般满足。 您那好客的胸怀真令人佩服至极,看您骨相非凡,自有封侯拜将、福寿双全的贵气。 我虽早闻您的大名,却惭愧自己并无“惊座”之能;只能袖手旁观,从容笑看行家挥洒,不敢班门弄斧。 哪里敢想诗人雅集竟能容我参与?我这如同哑钟般无韵的诗作,怎敢拿出来与诸位相和。

注释

次韵:按照原诗的韵脚及其次序来和诗。。
刘宪:李彭的诗友,生平不详。。
吾宗:我的同宗。此处指刘宪。。
三凤:比喻才华出众的三兄弟或三位杰出人物。典出《晋书·陆机陆云传》,时人称陆机、陆云、陆耽为“三凤”。此处用以赞誉刘宪兄弟或同辈才俊。。
心降:内心佩服、折服。。
端如:确实如同。。
渴饮江:形容渴望之极,如同干渴时见到江河。。
绝倒:佩服之极,前仰后合。。
封侯骨相:指有封侯拜将的骨相、面相。古人相信骨相能决定命运。。
耆庞:年高德劭,有福之相。耆,年老。庞,厚大,引申为福厚。。
知名夙昔:早就知道(您的)名声。夙昔,往日,从前。。
惭惊座:惭愧于(自己)像“惊座”那样引人注目。"惊座"用汉代陈遵典故,陈遵好客,每宴宾客,则闭门留客,使宾客不得离去,其豪放令满座皆惊。此处是自谦,说自己并无陈遵那样的名望与豪气。。
袖手雍容:袖手旁观,态度从容闲雅。。
笑斲窗:笑着看(别人)砍削窗户。可能暗用“郢人运斤”或“班门弄斧”的典故,表示在行家面前不敢卖弄。斲,砍,削。。
诗盟:诗人结成的盟会、诗社。。
容我辈:容纳我们这些人。。
哑钟无韵:比喻自己才疏学浅,诗作不佳,如同敲不响的钟,没有韵律。。
若为撞:怎么敢去敲击(比喻怎么敢参与唱和)。若为,如何,怎样。。

赏析

这是宋代诗人李彭的一首次韵酬答诗。全诗以谦逊的口吻,表达了对诗友刘宪的由衷敬佩与自谦之情。 首联“吾宗三凤久心降,一见端如渴饮江”,开篇即用“三凤”典故盛赞对方兄弟或同辈才名,并以“渴饮江”的生动比喻,将仰慕已久、终得一见的欣喜与满足感表达得淋漓尽致。 颔联“好客襟怀直绝倒,封侯骨相自耆庞”,从内在气度与外在形貌两方面赞美刘宪:既有令人倾倒的豪爽好客胸怀,又有预示富贵长寿的非凡骨相。对仗工整,赞誉得体。 颈联“知名夙昔惭惊座,袖手雍容笑斲窗”,笔锋转向自身。诗人自谦虽早闻对方盛名,但自己并无汉代陈遵那样令“满座皆惊”的威望与才具,只能以“袖手雍容”的姿态,笑看真正的行家(刘宪)施展才华,暗含“不敢在鲁班门前弄大斧”之意。用典巧妙,自谦中见风趣。 尾联“岂谓诗盟容我辈,哑钟无韵若为撞”,将自谦推向高潮。诗人以“哑钟”自比,形容自己诗才枯涩、韵律不佳,对于能被接纳进入诗人唱和的圈子感到意外和惶恐。这种极度的自谦,反面衬托出对刘宪及诗盟其他成员诗艺的崇高评价,也体现了宋代文人酬唱中常见的谦逊礼让之风。 全诗情感真挚,用典贴切而不晦涩,对仗工稳,在表达敬慕与自谦之间取得了很好的平衡,展现了宋代文人诗雅致、含蓄、重学问交流的特点。