译文
往昔在学校中,我们曾一同追随师长求学问道,如今事物变迁时光流转,万事已非从前模样。 拂晓时分的城楼外,风烟弥漫,尽是异族骑兵的身影;深夜窗下,灯火依旧,能促膝长谈的故友却已稀少。 蔡君你秉持美德,如东汉蔡邕般毫无瑕疵;张君你谈论经义,如张衡般深得旨要,见解精辟。 唯独我,衰老迟暮,面对你们这样的良友深感惭愧,虚度光阴,早已觉得昔日的雄心壮志都已背离消散。
注释
胶庠:周代学校名,胶为大学,庠为小学,后泛指学校。此处指作者与蔡、张二人早年一同求学或讲学之所。。
夙昔:往日,从前。。
物变时移:事物变迁,时光流逝。。
晓阙:拂晓时的宫阙或城楼。阙,宫门前的望楼,代指京城或重要城池。。
胡骑:指北方游牧民族的骑兵。南宋时期常指金、蒙古的军队。。
中郎:指蔡邕,东汉文学家、书法家,官至左中郎将,以德行和才学著称。此处借指蔡子思,赞其品德。。
瑕颣:瑕疵,缺点。颣,丝上的疙瘩,引申为缺点。。
平子:指张衡,东汉科学家、文学家,字平子,精通经学,善谈玄理。此处借指张叔献,赞其学识。。
旨归:主旨,要义。。
衰迟:衰老迟暮。。
蹉跎:光阴虚度,事业无成。。
壮心:雄心壮志。。
赏析
本诗是南宋诗人刘克庄写给两位友人蔡子思和张叔献的感怀之作。首联以追忆求学时光开篇,"物变时移万事非"一句奠定全诗沧桑悲凉的基调,今昔对比强烈。颔联笔锋一转,描绘现实图景:"晓阙风烟胡骑满"以简练笔触勾勒出外敌压境、山河破碎的时代背景,画面感极强;"夜窗灯火故人稀"则转入个人境遇,灯火依旧而故友零落,外部的动荡与内心的孤寂交织,意境深沉。颈联巧妙用典,以东汉名士蔡邕、张衡比拟蔡、张二人,赞誉友人德才兼备,反衬自身。尾联直抒胸臆,"衰迟"、"蹉跎"、"壮心违"层层递进,将个人衰老无成的愧怍与壮志难酬的悲愤和盘托出,情感真挚沉痛。全诗结构严谨,对仗工整,用典贴切,将家国之忧、友朋之谊、身世之慨熔于一炉,体现了南宋后期士人在国势衰微下的典型心态,具有深刻的历史感和艺术感染力。