夜迥凿石声丁丁,十数劳力谋其成。醵金为壕求苟免,直使土木当倭兵。君子不立岩墙下,古人之言今风行。疏于防空寇必至,达官闻角心先惊。至竟百姓死谁手,虎伥遍地孤凭城。今年重庆人又满,近如武汉前南京。匕见图穷敌益蹙,要知戡乱从艰贞。交亲纷纷但远祸,迁地勤自驱妇婴。我闻大勇始无畏,危疑恐惧皆人情。独嗟为人筑壕者,置身无地容偷生。
七言古诗 人生感慨 凄美 叙事 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 百姓 讽刺

译文

深夜传来凿石的丁丁声响,十多个劳力在谋划完成工程。集资修建防空壕只求苟且免祸,竟想让土木工事抵挡倭寇兵锋。君子不立于危墙之下,古人的话如今盛行。疏于防空日寇必至,达官贵人听到警报心先惊慌。究竟百姓死于谁手,汉奸遍地孤立无援困守孤城。今年重庆人口又满,就像之前的武汉和南京。图穷匕见敌人更加窘迫,要知道平定乱局需要艰难中坚守正直。亲友纷纷只为远离灾祸,迁徙他乡辛勤驱赶着妇孺孩童。我听说大勇之人始能无畏,危疑恐惧都是人之常情。唯独叹息那些为人修筑壕沟者,自身无处容身难以偷生。

注释

夜迥:深夜。
丁丁:象声词,形容凿石声。
醵金:集资,凑钱。
苟免:苟且免于灾祸。
岩墙:高危的墙,喻危险境地。
闻角:听到警报声。
虎伥:为虎作伥者,指汉奸。
匕见图穷:图穷匕见,喻事情发展到最后真相毕露。
蹙:紧迫,窘迫。
戡乱:平定乱事。
艰贞:在艰难中坚守正直。
交亲:亲友。

赏析

本诗是陈寅恪抗战时期的代表作,以夜间听闻凿防空壕声为切入点,深刻反映了战时社会的众生相。诗人运用对比手法,将达官贵人的惊慌逃避与普通劳工的无处可逃形成鲜明对照。语言凝练沉重,意象鲜明,'虎伥遍地孤凭城'一句深刻揭露了汉奸祸国的现实。诗中既有对时局的犀利批判,又包含对底层民众的深切同情,体现了诗人深沉的忧国忧民情怀和深厚的历史洞察力。